|
|
本报讯据上海《青年报》报道,著名女作家严歌苓透露,她已接到了陈凯歌导演之邀,出任其新片《梅兰芳》的编剧。此言一出,舆论哗然。虽说严歌苓写剧本在美国早已闻名遐迩,但这位深谙好莱坞大片之道的女作家,是否能准确把握《梅兰芳》的中国意味,尚无答案。昨天访严歌苓表示,梅兰芳从艺的心境将是她勾画的重点。
写梅兰芳从男旦心理入手
“我只是说了几句,怎么一下就成了这么大的新闻!”严歌苓向记者证实,她确已接到了《梅兰芳》制片方中影公司担任编剧的邀请,双方达成了初步意向。严歌苓自己显然很看重此事,虽还未最后定夺,但她已利用闲暇大量阅读梅兰芳的资料,包括《梅兰芳自传》、《梅兰芳文集》、梅兰芳之子梅绍武写的回忆文章等等,为动笔提前做准备。
值得玩味的是,严歌苓要写梅兰芳,却并未听过梅兰芳的戏,对这位京剧大师的印象也多来自于平时所听的一些谈论。“我生在上世纪50年代,和梅兰芳的时代交汇不多,但这丝毫没有减弱我的好奇心,梅兰芳对我来说是一个充满神秘感的人,我一直想把他读懂,可这很有难度。”
梅兰芳的神秘感,来自于严歌苓对大师一生的独特感触:“梅兰芳作为历史上最著名的一位男旦,他亲手缔造了男旦的辉煌,之后便再难有人能逾越他。这是一位什么样的大师?他男扮女装表演角色时的心理,究竟又是什么样的?这难道不神秘吗?”严歌苓告诉记者,她写梅兰芳,重点就会落在对梅兰芳艺术心理的探究上,这是以往梅兰芳传记中所不多见的。
合作陈凯歌避开程蝶衣
陈凯歌13年前的经典之作《霸王别姬》,已有一个男旦程蝶衣,此番再写梅兰芳如何避免落入窠臼呢?严歌苓笑言,梅兰芳和程蝶衣是“截然不同”的两个人,最大的不同就是梅兰芳是真人,而程蝶衣则是一个虚构人物。“所以,我写梅兰芳会加入许多历史事件,一部《梅兰芳》也就是一部中国近代史。”
其实,严歌苓与陈凯歌合作已久,几年前陈凯歌就准备把严歌苓的小说《白蛇》改编成电影,后由于种种原因而未能上马,此番陈凯歌再次发出邀请,实有了却心愿的可能。不过,严歌苓对此并不想多谈:“有媒体说凯歌是觉得我的新小说《最后一个寡妇》很棒,这才伸出橄榄枝。其实根本不是那么回事,我和凯歌都受中影公司的直接领导。” | |
|