从《扶桑》、《天浴》到不久前的《第九个寡妇》,直至现在的《一个女人的史诗》,旅美华人作家严歌苓说她的创作都源于对生活的细微观察与积累。昨日下午,严歌苓到先锋书店五台山总店与读者做演讲交流。在接受记者采访时,严歌苓透露,她正在研读梅兰芳的所有资料,“我不会辜负陈凯歌对我的信任,会把《梅兰芳》剧本编好。 ”
虽说严歌苓写剧本在美国早已闻名遐迩,但这位深谙好莱坞大片之道的女作家,是否能准确把握《梅兰芳》的中国意味,尚无答案。昨天采访时严歌苓表示,梅兰芳从艺的心境将是她勾画的重点,她也会尽力把梅兰芳这个形象塑造好,不辜负陈凯歌对自己的信任,“我写梅兰芳会加入许多历史事件,一部《梅兰芳》也就是一部中国近代史。”
谈到和陈凯歌的合作,严歌苓告诉记者,几年前陈凯歌就准备把严歌苓的小说《白蛇》改编成电影,后由于种种原因未能如愿,此番陈凯歌在美国宣传《无极》时再次发出邀请,实有了却心愿的可能。不过,对于《无极》遭受的“悲惨命运”,严歌苓并不想多谈:“我没看过《无极》,陈凯歌毕竟拍过很多成功的影片,每个人都有和意愿违背的时候,我们应该理解他。”
《扶桑》也是严歌苓的代表作,而拥有电影改编权的陈冲将执导该片。据悉,该片将于今年年底开拍,除了在中国取景以外,也会在美国搭景拍摄。之前有消息指严歌苓认为章子怡的外貌和气质都很适合戏中的女主角,但是昨日,严歌苓却予以否认,“我觉得章子怡不适合‘妓女扶桑’这个角色,演起来太单薄,真正合适的应该是巩俐,她的形象、气质更合适这个角色,但都还没有定下来,都正在接洽过程中。”
本报记者 李晓静 |