|
|
另一个苏丝黄 www.thebeijingnews.com · 2006-7-14 16:31:53 · 来源: 新京报 《苏丝黄的世界:AllaboutS》(单向街丛书之一)苏丝黄著文汇出版社2006年6月版定价:23.00元
书评人许知远
据说RichardMason在1957年因为《苏丝黄的世界》出名后,香港总督葛量洪邀请他到总督府晚宴。去接作家的司机把车停到了湾仔的南郭酒店门口,对于总督的这位客人心生不屑———他竟住在这烟花柳巷。
最早知道苏丝黄这个词,是因为北京朝阳东门那个同名的酒吧。那里的气息多少令我不安。再怎么假装自信,我也觉得那里面,有一股尚未消退的殖民气息。在长达一个多世纪的历史书写里,亚洲是柔软和甜蜜的女性形象,希望受西方世界青睐。随后,我读到了那本小说,接着又看到了1960年的同名电影,穿着旗袍的关南施转动着大眼睛,扭动腰肢,实在迷死人了。尽管没有字幕,我也看了好几遍。亚洲的男性在整个20世纪普遍缺乏自信。有时候,我们忘记了历史中的微妙之处。
现在我们来谈一谈这本《AllaboutS》。作者选用的这个名字,可没那么多喻意。这其中的文章,我断断续续地看了两年多,一开始是在《经济观察报》,然后是《ET卫视周刊》(它好像已经死亡了),至于《上海一周》上的连载我一篇没看过。每过一段时间,我就要到苏丝黄的网站上读几篇。我承认,最初,我读得津津有味,因为这个苏丝黄受过极好的文字训练,又因为正职是评论国际时事而练就了高IQ.我知道她一度的榜样不是《欲望都市》,而是《纽约书评》最后两页的征友广告,明明是为了找人一起胡来,那些广告却总是这样开始“喜欢莫扎特和智利白酒”,然后就把自己的电话留了下来。苏丝黄总是试图在她的文章里,创造出她在现实生活里老也找不到的Highbrow式的调情方式。
但是,读了一段时间之后,我像大部分男生一样,觉得不舒服了。即使,我再不喜欢福柯饶舌的分析,我也知道,性里面的确蕴涵了太多权力的意味。苏丝黄下意识地摧毁男性的优越感,这种摧毁在本来就有点缺乏自信的中国男性读者身上(至少我承认,的确有那么一点),有时会引起连锁的不舒适感。
不过,到了后来,这种不舒服又消失了,不知道我习惯了苏丝黄口气里惯常的对男性的不那么尊重,还是多少意识到,多年以来,我们一直这么谈论姑娘。总之一点变得明确起来,有时候,缓解性焦虑的最好方式,是把它说出来,或者是看一看苏丝黄怎么说。这本书的确建议在CBD上班的姑娘、小伙子们人手一册,至少在展开一场陌生的调情之前,它可能帮你别说出过分愚蠢的话。
〖 返回顶端 〗 〖 关闭本页 〗 |
|
|