7月18日,美国迪斯尼公司推出的音乐剧《狮子王》在上海首演。
《狮子王》1997年在纽约首演,一举夺得当年托尼奖的最佳导演、作品、灯光、服装、舞台美术以及最佳编舞等6个大奖,茱莉·泰默成了第一位获得托尼奖最佳导演的女性,由此声名鹊起。
眼下,茱莉·泰默正在洛杉矶进行新的创作。不久前,记者在她的住所得以一睹这位女导演的风采。今年已经53岁的她,率真、随意、投入,说起话来手舞足蹈,一双大眼睛在她痩削的脸庞上显得格外灵动、传神,与人们心目中的艺术家形象很相符。泰默从小就对舞台着迷。十几岁时就远渡重洋,到印尼、日本、印度以及欧洲等地学表演,后在美国俄亥俄州著名私立大学欧柏林学院获得戏剧学位。
《狮子王》音乐剧的成功,很大程度上得益于其舞台视觉冲击力,包括剧中的舞蹈、音乐、舞美设计、服装设计等,给观众留下深刻的印象。泰默说,《狮子王》不是典型的百老汇音乐剧,这部戏的舞蹈、舞美都突破了百老汇模式。在《狮子王》中,可以看到大量亚洲的、非洲的文化艺术传统。剧中那些大型群舞的表演,都有当年她在日本、印尼学习舞蹈的收获。
当谈及这部音乐剧是否借鉴了中国皮影戏和京剧艺术时,泰默强调,不能说《狮子王》学了中国的皮影戏或京剧。在《狮子王》中,汇集了多种艺术的精华,并非单独某一种艺术,她主要是把表演技巧拿过来,加上了自己的风格,在舞台上进行再创作。泰默说,《狮子王》不是印尼的皮影戏、中国的京剧,也不是日本的木偶戏,而是从这些艺术中获得灵感,受到启发后形成的新的艺术创作。《狮子王》中的动物形象都是演员演的,剧中有很多舞蹈,演员们戴着动物头饰又唱又跳,形成一种超越单一文化的艺术风格。
《狮子王》还使泰默同时获得了服装设计托尼奖。谈起设计体会,泰默说,《狮子王》的表演是“双重的”,是演员在表演动物。一个层面是动物,但同时又是拟人化的。在舞台上,演员如果只是戴个动物面具,就无法看到表情,一定要露出演员的脸。既要表现动物的形象,又要把演员的脸露出来,这就要加一个动物形象的头饰,来实现拟人化与动物的双重性。
泰默告诉我,音乐剧的剧场效果与电影是完全不同的。在剧场,人们喜欢看到魔幻式的表演,这是舞台剧的效果。音乐剧的舞台演出,效果是诗意的,观众要看你如何去表现或表演一种情景:如表现非洲原野上的草在动,就是演员们在草下动作的表演。又如“日出”的表演也是如此,舞台上呈现的是中国山水画般的写意效果。虽然也可以用照相机拍下真景,再打到天幕上。但却没有这样做,而是用竹子、用丝绸做成道具,用绳子加幕布慢慢拉上去,观众也能看懂这是日出。这就是舞台剧的魅力,是一种最现代、最复杂的讲故事的方式。
泰默认为,音乐剧的舞台表演技巧很重要,但技巧不仅仅是华丽的表演手段,技巧本身都有它的艺术内涵。是艺术的力量感动了观众。她说,戏剧的传统来自宗教。世界上无论任何国家都有自己的戏剧,都来源于宗教仪式,这些宗教仪式帮助人们克服水灾、旱灾等灾难,送走黑暗、渡过难关,这是戏剧传统的背景。《狮子王》的故事,实际讲的是人的成长和责任感,对家人、朋友和社会的责任,如何走自己的人生道路。
谈起《狮子王》音乐剧在上海的首演,泰默很兴奋。她说:“我花了很多年时间旅行,去过世界很多地方,我十四五岁时就曾去过印度、斯里兰卡。我一直认为,消除各国间的文化沟壑是非常重要的事,而艺术就是桥梁。有人说,相对于科学与政治,艺术是第二位的。我不这样看。我们被艺术感动,我们被戏剧感动,是艺术把全世界的人们联系在一起。”
泰默说:“作为艺术家,我受到欧洲表演艺术的激发,但更多的灵感还是来自亚洲的表演艺术。中国正在变得越来越强大,我们之间的文化交流与共享是非常重要的。能把全世界的人们联系在一起的,只有戏剧艺术,像音乐剧《狮子王》这样的艺术。虽然现在有了电视,有了DVD,但人们还是要去剧院听歌剧、听音乐会、听摇滚乐,要去亲身感受那种现场气氛。这就是戏剧表演艺术的魅力,戏剧艺术是永生的。” |