戴尔最近烦心事一件连着一件。在2007财年第二季财报将要发布之际,戴尔对待负面事件的强硬态度有所改变,采取了相对积极的措施,如宣布召回有安全隐患的笔记本电池、愿意给中国“换芯事件”中的消费者全额退赔。
但目前还没有看到这些措施给戴尔所面临的危机带来的缓和,而且烦心事并未结束:由于戴尔报价系统出现错误,把原价8999元的戴尔服务器标价最低仅售975.78元,引起消费者网上疯狂订购,由于戴尔拒绝按订单价格出售,引起诚信危机;与此同时,证券分析师及投资者并不看好戴尔未来的市场业绩,市场甚至传言戴尔现任CEO凯文·罗林斯(KevinRollins)将因此离任。
戴尔到底怎么了?在中国,除了重视政府关系及企业客户,戴尔是否还应该多重视一些普通消费者的消费体验呢?
近两三个月以来,戴尔笔记本在国外相继传出三四起着火事件。对于部分起火事件,戴尔称主要是由于锂离子电池所致,但起火的真正原因一直没有查明。在几个月的时间里戴尔并未及时对着火事件采取相应措施。直到8月15日,戴尔宣布主动在全球召回约410万块由索尼公司制造的戴尔锂离子电池,才使此事似有眉目。戴尔称这些电池有可能出现过热,产生潜在的起火危险。
尽管如此,戴尔的反应仍太慢。据国外媒体消息,2005年10月16日,戴尔就曾宣布召回22000块有潜在风险的笔记本电池。因此,对于笔记本电池可能引起着火的事件,戴尔公司已有所经验,此次再发生类似事件,戴尔完全应该更加及时进行处理。
戴尔笔记本着火事件近期在中国并未看到相关案例,但在全球信息化的今天,一家全球公司的任何一件负面事件其产生的后果都具有连锁效应。
同一时间戴尔在中国发生的“换芯事件”更是让中国的消费者感到戴尔服务态度的傲慢,甚至引起中国消费者的民族情结,认为戴尔公司不尊重中国消费者的权利。如果在“换芯事件”发生的第一时间,戴尔公司主动提出给予该事件中的消费者“全额退赔”,也不至于与消费者“对簿公堂”。如今部分消费者已委托律师起诉戴尔公司“商业欺诈”,并要求“退一赔一”,戴尔公司提出的“全额退赔”对这些消费者来说已太迟了。
而戴尔近期在中国发生的报价系统事件正在上演中,戴尔也仍是一贯的表现。虽然不排除此次事件中的消费者有故意抢订的嫌疑,但此种事件考验的正是一个大公司的诚信度。目前戴尔公司仍不愿按网上报价兑现承诺,只承诺提交订单的客户可以以实际定价8999元的75%的价格购买此产品,并每单只限购5台。目前该事件中的消费者仍坚持要以订单价格购买。按照律师说法,如果消费者已经把货款通过网上银行汇过去,并且收到了戴尔公司发回的确认订单电子邮件,就应该看作双方已经形成购买合约,任何一方反悔都是违约。该事件中的消费者会不会也起诉戴尔公司?不管事态如何发展,戴尔已陷入诚信的危机中。
而戴尔最大的失误,是让几起负面事件在短时间内同时发生。
戴尔由于独特的直销体系,一直以来主要关注政府及企业等大客户,对于普通消费者的关注相对薄弱,而这将给戴尔未来的发展带来隐患。
用户如何识别是否在戴尔召回电池之列()
2006年8月15日,戴尔公司宣布主动在全球召回约410万块由索尼公司制造的戴尔锂离子电池。这些电池有可能出现过热,产生潜在的起火危险。
这批电池的销售日期为2004年4月1日至2006年7月18日。其间,戴尔曾将这批电池与戴尔笔记本电脑一同销售,或作为替换部件提供给客户,以及在戴尔网站上单独出售。
每块电池都带有一个白色标签,上面印有电池的识别码。用户可以通过向戴尔提供电池标识码以确定其电池是否在召回之列。
基于独特的直接模式,戴尔将通过电子邮件和电话等方式与有准确联系信息的用户直接联系。用户可以访问戴尔网站www.dellbatteryprogram.com,将电池识别码输入到网页指示区域来确认他们的电池产品是否在这次召回之列。该网站提供中文界面选项,以方便国内用户进行确认。此外,国内用户还可在周一至周五早8:30至下午5:30拨打免费电话800-858-0896或发送电子邮件至CCC_ClientPFR@Dell.com寻求帮助,确认电池是否在召回之列。凡确认属召回范围内的电池,戴尔均负责免费为用户进行更换。
在收到替换电池之前,用户仍旧可以通过外接电源安全地使用笔记本电脑。具体做法是先关闭系统,取下电池,然后通过电源适配器和电源线连接至外接电源来启动系统。
此次召回的电池与下列戴尔笔记本电脑一同售出:LatitudeD410、D500、D505、D510、D520、D600、D610、D620、D800、D810;Inspiron6000、8500、8600、9100、9200、9300、500m、510m、600m、6400、700、 710m、9400;PrecisionM20、M60、M70和M90移动工作站,以及XPSM1710笔记本电脑。此外,此次召回还包括根据客户需求单独销售的电池产品,这些电池均同时标有“Dell”和下列字样之一:“MadeinJapan”或“Made in China”或“Battery Cell Made in Japan AssembledinChina”。 |