新闻背景
字典中“鸡”的解释
让家长不安
近日,深圳四年级小学生小莲在翻看字典时无意中发现字典中对“鸡”字的解释有点“奇怪”,字典中对“鸡”字的解释一共有两个。第一个是“家禽”,第二个是“妓女的贬称”。 其中,“妓女的贬称”下还有更详尽的表述。小莲的妈妈大吃一惊,据她说,这本字典是学校给学生统一订的。
记者专门在网上书店进行搜索,发现这本字典的介绍文字有一句:“专为新世纪的中小学师生编写,收录大量新词新语,富有时代气息。”
这本字典是2003年1月1日版的汉英对照新华字典,由南方出版社出版。这本字典和其它新华字典不同的地方就在于汉英对照,比如第227页上“鸡”的后边有一个对照的英文单词chiken。其后便是对“鸡”的两个解释,第一个解释是:鸟纲雉科家禽,品种很多,喙短锐,有冠与肉髯,翅膀不发达,不能高飞,但脚健壮。公鸡善啼,羽毛美艳。第二个解释是:妓女的贬称。有的地方叫“鸡婆”,年纪小的叫“小鸡仔”,年纪大的叫“老鸡婆”。
让家长们不安的地方还不只这个。小莲的妈妈翻开该字典第233页对记者说:“字典中对‘妓’字的解释,也是不太好的。”该页对“妓”字的解释是这样的:1.古代称以歌舞为业的女子。2.以卖淫为生的人,女的叫“妓女”,也称“鸡”;男的叫男妓,也称“鸭”。泰国的人妖也是妓的一种。
网友观点
网友 发表ip:221.217.31. 认为:何必掩耳盗铃?
网友 发表ip:218.5.127. 认为:鸡就是妓女啊地球人都知道
网友 发表ip:221.207.166. 认为:太敏感了有这个闲心去看看那些为什么做鸡不是更好么?
网友发表ip:222.160.104.认为:大惊小怪的,没什么大不了的,再说了,字典的用途就在于此,要不然为什么要把字典更新重印?文化在发展,语言在发展,即使家长不说,现在的电影电视中都会有,你能堵住大家的嘴巴吗?
网友发表ip:222.64.50.认为:这不简直是误人子弟吗现在社会文明之语是不是越来越少了连这种解释都能进入词典,这只能说明中国人的文化水平在走下坡路。
网友 发表ip:58.16.96. 认为:既然是字典,那就要严肃一点。
网友 发表ip:220.191.251.认为:这样的字典是怎么通过审查的?是不是以后的字典也可以把“小姐”也解释为妓女呢?
正方
请不要忽视字典的使用者
在由南方出版社出版的2003年1月1日版汉英对照新华字典上,对“鸡”的解释如下:1、鸟纲雉科家禽;2、妓女的贬称。这下可引起了轩然大波,大量家长对此做法表示批评和质疑。那么我们该如何看待这个问题呢?
从符号学的角度出发,我们认为,信息的符号化并通过与人之间的交流并产生共鸣才能形成对符号本体的充分认识。符号以能指与所指构成,其能指是符号的物质形式或直接表象,而所指是符号的意指与解释(概念或意义的解释具有约定俗成的社会性与习惯性)。
“鸡”的能指是其字形与发声等物质基本形式;而其所指是动物中的家禽类鸡的概念,而其与“妓”之间的关系也是其所指的一部分,与家禽类中的“鸡”的意指形成过程一样都是社会约定俗成的,只不过妓的意义联想不是第一层的所指,并非表象而直接的,故也不是第一解释,排在了其次,所以从字典的编排角度来讲是没错的。
但从受众的角度进行分析,我们就知道这样编辑可行性到底有多大。请不要忽视字典的使用者,即作为博大精深的汉语解释工具的使用主体——学生,其大多数还是未成年的孩子,他们是祖国的未来,是希望的载体与梦想的实现者!
符合时代潮流,具有现代性的字典毕竟还是一个语言查阅的工具,其功能性大于其审美性,并要讲求其在尊重社会伦理基础(真善美之和谐社会)之上的实用性,只有这样,字典的使用者才可能不偏不倚地使用好这个工具为生活实践而服务。王易
本报专访
南京大学中文系博士生:
出现这种争议在所难免
昨天晚上,本报记者电话采访了南京大学中文系汉语言文字学方向一位不愿透露姓名的博士生,他指出“从研究角度看,为‘鸡’这个字加入这样一个义项有一定价值,因为它反映出当下社会生活的变迁,并且这个义项最好出现在社会语言学类的专业辞典上,对学者进行相关研究有助。”
“但是,令人遗憾的是这个义项出现在本应具有引导性、权威性的工具书上面,这里引起大家争议的义项毕竟只是‘鸡’的引申义,采取借代或者比喻的意义。”这位博士声称,“即如连这样的义项都要加进来的话,字典应该加入的字和义项就太多了。”
南大的这位博士总结说;“这种现象出现争议在所难免,问题的原因在于专业性或专门性词典与普及类或推广类的词典存在的差异,被编写者或者出版社遗忘了。”
北京大学中文系博士生:
必须考虑读者能否接受
北京大学中文系语言学及应用语言学专业博士生李伟认为,“在这样的词典中出现这样的义项,明显是不太合适的,作为具有推普性质的工具书,是必须把读者的接受性考虑进来的,并且这种词典的编撰本身也有很严谨的要求。”
李博士打了个比方说:“商务印书馆出版的《现代汉语词典》可以说很权威了,但是它每年都会在出版一个《现代汉语新词语词典》来作补充,原因就是社会生活中每年都会涌现出大量的新词汇,而这些词汇既不能忽视,也不能不加考虑都加入《现代汉语词典》,于是采用这种配套发行的方式,作为参考之用,当前之用。”
“我的建议是编撰推普类工具书的时候,遴选词汇还要注意必要性,义项并非越多越好,既要有相当的容量,兼容并包,还要起到正面教育的作用,尽量避免负面影响。”
他还提到,国内学术界很多学者如北京师范大学的王宁教授、北京大学的苏培成教授都对这种现象有过批判。
河海大学校报编辑:
丰富多彩不是良莠不齐
王编辑是一位从事了二十多年出版工作的文化人,当他听说这件事的第一反映就是:“不会吧?”
王编辑说,作为出版部门,我觉得犯这样的错误真是太不应该了。正如这本字典在出版时宣传的一样:“专为新世纪的中小学师生编写,收录大量新词新语,富有时代气息。”
“可能他们过多的考虑富有时代气息,而忘了受众群了。”现代社会是一个多元化的社会,包括出版书籍在内的文化生活是丰富多采的,这本字典如果是作为给成人使用的“新潮读物”完全无可厚非,但他们忘记了这本字典的使用人正是不具备分辨能力的学生。这样做的严重后果就等于给未满18岁人士看三级片。从家长的角度来说,我是绝对抵触这本字典的,可能屈服于学校或整体环境,我还是会“忍气吞声”花钱买下来的,但我绝对不会给我的孩子使用这本工具书的。
在中小学生这个年龄阶段,负面的东西太多了,无论是家长还是社会,在对待学生参考书和辅导读物方面还是应该有所禁忌吧。虽然类似的情况时有发生,但我还是希望不要有人再去污染孩子们的眼睛和心灵了。
本报记者 高明勇 木木 |