目前在图书市场“如日中天”的易中天,在城市文化、语言学、人类学等诸多方面均有著作畅销,其涉猎之广令人惊叹。然而,继在上海书展被一些学者批评易中天“治学不严谨”后,近日一篇《易中天先生涉嫌剽窃》的文章在天涯等各大论坛上流传,名为黄守愚的网友指出“易中天随笔体学术著作·中国文化系列”之一《中国的男人和女人》“涉嫌剽窃闻一多、赵国华等多位学者的研究成果。 ”硬伤:“蛇”为男根?
该文称,在《中国的男人和女人》一书中的第三章《性》第一节《神圣祭坛》的观点几乎都出自闻一多《说鱼》(见《闻一多全集》,三联书店1982年版)、赵国华《生殖崇拜文化论》(中国社会科学出版社1990年版),两书的诸多内容已为国内学术界所熟悉,易中天把它当作“用作者自己的眼光作了回顾和检讨”,似乎免不了有“剽窃”的嫌疑。黄守愚认为,易中天并非对他人学术成果有选择地引用,而是不加判断地照搬。如易中天在书中照搬郭沫若、赵国华的成果,认为“鸟”、“蛇”是男性生殖器的象征物。但目前我国学术界已有公论,“鸟”、“蛇”最初都是女性生殖器象征的灵物,赵国华不识古文字,想当然地把“蛇”臆想为“男根”,易中天也就人云亦云,照搬赵国华的观点。
大部分知识来自书本
上海东方早报记者观其众多著作注意到,作为中文系教授,易中天书中很多观点确实多为引用他人学术成果,但他与众不同之处,正是在于以其特有方式将艰涩的学术成果转换为大众乐于接受的知识。他自己对此并不避讳,在《大话方言》一书中就表示,大部分观点为引用语言学家的学术论点,为语言学家做些普及工作。
昨日,易中天接受采访时表示目前还未看到网上这篇文章,无法回答。上海文艺出版社社长、拍板决定以百万元版税买下易中天《品三国》版权的郏宗培接受上海东方早报记者采访时表示,“易中天随笔体学术著作·中国文化系列”本身就是学术笔记类的作品,不可避免地会依照自己的观点、理论引用学术成果。任何人的知识很大一部分都来自于书本,更何况易中天是以自己的叙述方式在表达。 |