当白求恩奋战在中国抗战第一线的手术台时,有三个人也正与他并肩作战,起着至关重要的作用,那就是白求恩的董翻译、方医生以及叶院长。早报记者采访了在电视剧《诺尔曼·白求恩》中这三位中国人的扮演者,扮演翻译员董千秋的王策、扮演方医生的陈中卫和扮演叶院长的陈伟奋,他们畅谈了与“白求恩”共事的日子。 王策(饰董翻译)白求恩就是我们身边的普通人
谈及对白求恩的了解,王策说:“小时候主要是通过毛主席的《纪念白求恩》这篇文章认识这个人物,但对白求恩的很多事迹并不是很了解,只知道他是一个很了不起的外国医生。”
决定拍摄电视剧后,王策就开始深入地去了解白求恩,去搜集白求恩的相关资料,做了很多的准备工作。翻看白求恩的日记、遗嘱,王策发现白求恩的可贵之处不仅在于他了不起的医术、毅然决然的奉献精神,更在于他这样奉献的动机。
“其实白求恩和我们一样,也是一个普通人,来中国以前还过着上流社会的奢华生活,从日记、遗嘱中看到的白求恩的一言一行,在他自己看来其实就是在尽一个医生的本分,就是在做普通医生做的事情。”王策坦言,这样一个“普通人”能够让中国人民称颂、怀念至今,主要还是因为他那救死扶伤一辈子的决心。作为一个医生,能够将病人的一切看得比自己还重要,直到死想到的还是自己的病人,这还不值得我们去敬仰吗?
“看过白求恩的日记,看过电视剧的剧本,自己真的被白求恩这种精神所感动,所以也决心要全身心投入,做好‘白医生’的翻译员。”王策说。
“董翻译”其人
王策在戏中担任了白求恩身边一个至关重要的角色,就是白求恩的董翻译,由于语言的不通,白求恩初到中国的时候,对于中方医务人员的许多做法都不理解,比如不给伤员用药、上夹板,觉得他们不负责任,但是面对当时缺医少药的环境,中方医生实在做不了什么,而且医疗技术和设备也相当匮乏,这时“董翻译”的作用就显得相当大了,王策说:“董翻译的责任就是要让白求恩了解现实环境,了解这些医务人员的无奈之处。同时又要和中方的医务人员沟通,让大家了解这个洋医生的处事方法。通过董翻译的翻译,白求恩和大家消除误会,共同投入医疗第一线。”陈伟奋(饰叶院长)拍完好一阵我都缓不过来
叶院长一角在剧中和白求恩有着紧密的合作关系,两人奋斗在前线,救死扶伤。令扮演者陈伟奋印象最深刻的一场戏是“为白求恩送别”:“在通过拍摄后,我有真得见到白求恩大夫的感受,看着他为伤员付出了全部的心血,甚至付出了生命,我真是被感动了。那场将白求恩大夫遗体送出村口的戏实在让我揪心,甚至拍摄完以后好一阵都不能缓解悲伤的情绪。”
在剧中,白求恩带领的医疗小分队中有几个小助手,而扮演小助手的小演员们吃苦耐劳的精神也让陈伟奋触动很深:“这些小演员都只有十来岁,他们也都是一些在家娇身惯养的‘小皇帝’,之前可能不知道白求恩是谁,但是进了剧组,跟他们讲述了白求恩的故事,他们一穿上戏服———军装,马上就不一样了,演起戏来,非常投入,不管是天寒地冻,还是酷暑难耐,他们也和大人们一样坚持下来。”
“叶院长”其人
白求恩在晋察冀工作的前线医院院长,和白求恩一起救治伤员。他和白求恩从开始的误解、争执到后来互相理解、达成共识,最后,白求恩的工作也得到了叶院长的大力支持,他提议建立流动血库,也是在叶院长的鼎力支持下得以完成。陈中卫(饰方医生)想起白求恩就能坦然面对一切
“现在只要提到白求恩,心情就会激动起来。”在接受早报记者电话采访时,陈中卫说:“自己以前只知道白求恩是个加拿大共产党员,不远万里来到中国,治病救人。通过拍戏,进一步了解了白求恩不平凡的事迹,而我自己也会主动地去网上、书上搜集白求恩的资料,希望深层次地了解‘我的老师’。”而憨厚、朴实、好学的陈中卫和剧中的方医生无论在性格还是为人上都是极其相似。抗战中的一名普通医生,因为机缘巧合,幸运地成为白求恩唯一的中国弟子,陈中卫激动地说:“通过在战场上、手术室里的耳濡目染,方医生无数次被白求恩无私奉献的精神感动。”而其中最使陈中卫感动和敬佩的是白求恩无私的人道主义精神,“当董翻译、方医生拒绝为日本伤兵做手术,白求恩不顾反对,坚持为日本兵动手术时,那种伟大的国际人道主义精神再次感染我,在拍戏的时候,我好几次都因为被白求恩的言行感动而泪流满面。”直到现在,陈中卫坦承,每当自己遇到挫折或感到利益受到损害时,就会不自觉地想起白求恩的种种事迹,之后也会坦然面对一切。“一个原本生活优越的外国上层人,放弃一切,为了中国的解放事业献出生命,那我这点小挫折还算什么?”
“方医生”其人
从医之前是个放牛娃,经过短暂培训后成为一名乡村卫生员,到战场上,成为一名救死扶伤的医生,但是真正体会医生的价值和意义是在白求恩来了之后。机缘巧合,方医生成了白求恩在中国收的唯一一个徒弟,让他了解到什么才叫敬业,什么才是做医生的乐趣,其中也有幸学到了许多西方先进的医疗技术。从第一次两人见面的争吵,到最后成为“战友、朋友、师徒”,两人互相理解和信任,彼此建立了深厚的感情和友谊。 |