|
|
本报讯(记者贾薇)昨天,老艺术家朱旭在人艺《哗变》排练场,给青年演员上了一堂生动的表演课。他以自己的经验告诉年轻人,演外国话剧中的人物要形似更要神似,不必非得染黄头发垫高鼻子。
北京人艺18年后重排的美国话剧《哗变》,根据小说《凯恩号哗变记》改编,曾获得普利策奖。1989年,美国导演查尔顿·赫斯顿来到中国,指导老一代人艺演员排演了该剧。当年担任副导演的任鸣此次担纲导演,曾任男主角的朱旭担任艺术顾问。
这是一出男人戏,16位演员中没有一个女性角色。昨天,演员们连排了第一幕军事法庭上控辩双方的交锋戏,唇枪舌剑间让人感到这是一出非常需要表演功力的话剧。坐在台下的朱旭不断感叹,这个戏太好了,台词太精彩了!只是我不能再演了,我比剧中人年龄大多了,哪儿有这么老的军官啊!朱旭对青年演员的表演寄予很大希望,他说:舞台上的这群美国大兵都是二三十岁的小伙子,形象应该非常好看,我们的演员好像年龄偏大了一些,这更需要在表演上下功夫,在形体和台词上找到年轻人的感觉,这样,整个戏才会好看。
回忆起当年排演该剧的情景,朱旭说:这个戏的看点就在法庭辩论上,台词环环相扣,非常巧妙,观众会完全被带入戏中。当年好多观众抓着椅背看戏,生怕漏掉一句台词,这也无形中对演员的表演提出了更高的要求。说到北京人艺,人们就会联想到《茶馆》、《雷雨》等戏,其实像《哗变》、《推销员之死》、《洋麻将》等许多外国戏也是人艺的代表剧目。人艺排演外国戏与其他院团不同,强调的是人的思想状况,这也是人艺的外国戏更容易被观众接受的原因。但是,也有一些很不错的演员,一旦演起外国戏来,连说话的腔调、走路的姿势都变了。朱旭说:我们也走过弯路,刚开始演外国戏是又染头又烫头,还用东西把鼻梁子垫高,弄得一个月都不敢洗头。后来发现,这样效果也不一定好,慢慢就摸索出来,不必在形象上苛求,关键是表现出人物思想的来龙去脉,这也是经典戏剧的现实意义所在。
剧中演员全部是人艺的中坚力量,冯远征饰演海军军官魁格,吴刚饰演海军上尉玛瑞克。该剧将于十一期间在首都剧场公演。RJ078邹红摄
有朱旭(右)坐镇导演任鸣更有信心了。 |
|
|