作为全球最大的国际书展,第58届法兰克福书展吸引了国内十多家主要参展集团参展。开幕几天来,仅中国展区的公共活动区就举行了30余场签约、发布活动。早报记者昨日获悉,书展开幕当天,中国参展集团共达成597项输出版权的意向和协议,达成129项引进版权的意向和协议,上海世纪出版股份有限公司共达成输出版权协议34项,引进协议17项,“走出去”战略成为此次上海乃至中国出版界的一大亮点。
作为此次唯一有展位的上海出版集团,上海世纪出版集团以“上海”作为参展主题。除了与汤姆森学习出版集团联合举行了“上海系列”7种图书的新书发布会,该集团百余种图书和音像、电子出版物以及最新一年的精品出版物300多册均参展,其中,在海内外图书市场上具有影响力的文化、教育、儿童、医学、科技等方面出版物有着较好的版权交易前景。
值得一提的是,少年儿童出版社与法国小潘出版社、日本福禄贝尔馆等一批海外出版商签订了包括《金人第一部》、《皇炎》、《月白树外传》等在内的6项19种漫画、文学等图书的授权书或意向书。这是上海原创漫画作品首次进入欧洲主流市场,开创了中国漫画图书输出版权之先河。
此外,上海译文出版社与牛津大学出版社经过两年的谈判,在法兰克福书展上正式签署了词典数据库和编辑平台的合作协议。这意味着上海出版集团乃至中国出版界的双语词典编纂技术将与国际接轨,并将借此加快利用数字技术编辑出版图书,转为兼具平面和数字出版功能的现代化出版集团。
汤姆森学习集团也就多项对外汉语教学项目合作与世纪出版达成协议,双方已列入出版规划的图书目前已经多达100余种,覆盖对外汉语教学的各个方面。而上海辞书出版社的《中国考古出土文物精粹》、《流散欧美之殷周有铭青铜器集录》等也在书展上签订授权协议。
国家新闻出版总署副署长邬书林在接受记者采访时表示,根据海外读者的需求,由国内和海外的出版集团共同组织出版,已经成为一种实施“走出去”战略的重要方式。而牛津词典数据库的汉化以及大量的衍生产品,将极大提高中国工具书的编纂水准,形成众多“走出去”的产品。 |