在这个讲究第一眼印象的时代,容貌和嗓子是明星赢得观众的两样利器。但仅仅靠这两样是不够的,明星同样需要知识。要不然,闹出笑话来可就糗大了。这不,蔡依林和戴佩妮最近就闹出了点丑事,被歌迷笑话。大腕们,在忙赚钱的同时,也别忘了提高自己的文化素质。
蔡依林近日飞抵澳大利亚准备在悉尼举行个唱。蔡依林虽扬名海外,但她的中文却很差。据报道,最近她翻唱王菲的《怀念》,歌词中“未完的‘龃龉’(原意为牙齿上下不整齐,引申为争执不和,音为jǔyǔ)”她竟唱成“组雨”。这一问题马上被网友发现,并惹来一些网友的耻笑。
蔡依林经纪人蒋承缙在接受采访时坦承确实唱错了,会在演唱会上更正。蔡依林表示配唱时曾对“龃龉”的发音提出疑问,当时制作部经理告诉她发音为“组雨”,蔡依林就跟着照唱。蔡依林之前也曾把成语“牛刀小试”说成“小刀一试”而被取笑。
戴佩妮毕业于马来西亚一所高校的中文系,有一定的文学功底。她在新专辑主打歌《一个人的行李》歌词中写到:“我要一个人通宵看完鲁迅的背影。”这被网友认为是错将朱自清当成了鲁迅,因为《背影》的作者原为朱自清而并非鲁迅。对于这句话,戴佩妮表示歌词中的背影并不是朱自清的散文《背影》,而是引自鲁迅《野草》中的散文诗《影的告别》,不过此种解释依旧遭到质疑。
除了这些成名多时的“前辈”,一些将踏上娱乐圈的准明星们也闹出了一些笑话。前日,24位亚姐展开宣传之旅。5号日本佳丽岩崎美香在自我介绍时,用上练了多时的广东话,但却将“烹饪”读成“卖淫”。而11号周正莉则把自己的姓名错读为“周正毅”,让人哭笑不得。
湘闻 |