聂琳琳
晨报讯昨天上午,各国特奥代表团团长及部分世界特奥会官员参观考察2007年上海世界特奥会比赛场馆时指出,比赛场馆的指示牌还有待完善。上海世界特奥会执委会表示,将在指示牌上加上图解注释,或标识多国语言,以确保特奥会各场馆内的指示牌更加人性化。
昨天上午9点多,各国特奥代表团团长及世界特奥会官员100余人,分三路对浦东游泳馆、卢湾体育馆和闵行体育馆进行了实地参观和考察。考察卢湾体育馆时,特奥代表团团长及官员对比赛场馆及各项设施建设情况作出了较高评价。克罗地亚代表团团长告诉笔者,她第一次来上海,十分喜欢这座城市,通过对比赛场馆的考察,发现比照片上的更加美。她透露,特奥邀请赛结束后她将在上海多停留两天,以感受上海的都市气息。巴基斯坦代表团团长Ronak希望场馆内指示牌的标识能够更加清晰明了。
世界特奥会官员李·托德表示,2007年上海世界特奥会将邀请170多个国家的运动员等参加,有些运动员既不懂英语、也不懂中文,很难理解一块只标中、英文的指示牌的意思。上海世界特奥会执委会表示,将进一步完善场馆内的指示牌,在指示牌上绘出各种图案,明确指示牌的意思,使人看了一目了然。指示牌上所显示的语种也将更加丰富,不只有中文和英文。 |