本报讯(记者陈酿)我省首次县、乡两级人大同步换届日前已全面启动。昨天,全省县乡人大换届选举工作领导小组办公室负责人首次集中回答了记者提问。
10月起,我省启动县、乡两级人大换届工作,这次换届选举最大特点是县、乡两级人民代表大会的换届选举同步进行。 为保障流动人口的选举权,我省特别规定,选民选举期间临时在外劳动、工作或居住,有条件的可回原选区参加选举,不能回原选区的,经原居住地选举委员会认可,可书面委托有选举权的亲属或其他选民在原选区代投票,每个选民接受的委托不能超过3人。
对选民实际上已迁居省内其他地方一年以上,但未转出户口的,取得原选区选民资格证明后,可在现居住地参加选举。选民实际上已迁居省外一年以上,但未转出户口的,根据本人意愿,可在原户口所在地参加选举;如愿意参加现居住地的选举,由户口所在地选举机构同现居住地选举机构联系,确定选民参选地点。
据了解,省人大常委会去年8月作出换届选举决定后,在乡镇撤并中有部分新建乡镇选举了新一届乡镇人大代表,召开了新一届人大第一次会议。经请示全国人大常委会法工委,这部分乡镇在本次同步换届选举中可以不参加全省统一的县、乡两级人大换届选举,不选举新一届乡镇人大代表和乡镇国家机关领导人员,但必须选举新一届县级人大代表。 |