市野美由纪是日本中央大学二年级学生,专业为商业贸易。她生于北京,并在北京接受了小学和初中教育。2005年4月,市野来找我,说是想提高一下自己的中文水平。经过商量,我们决定开始阅读世界著名小说家茨威格的中短篇小说。
从2005年4月28日开始,市野每星期四下午来到大学的教师休息室,和我一起阅读1小时20分钟的茨威格小说。阅读的基本形式是,她朗读,我静听。每当她有不认识的字或单词时,我便一边告诉她发音,一边写在事先准备好的纸上。不过,在她全身心地朗读时,我一般先不对那些字或词做解释。因为她的朗读使她的思维,也使我的思维完全进入了茨威格那震撼人心的小说世界。对一个字或一个单词的理解固然重要,不中断地朗读更容易使我们从整体上感受小说的魅力。所以在每次学习的最后10分钟或朗读的一个大段落结束后,我才会就一些字和词的意思及用法向市野做一些解释。总之,对于阅读过的小说,我们首先是要从总体上去感受,其次就是要尽量弄懂其中所有字词的意思。
当然,对小说中故事发生的时代背景和一些情节中出现的地理常识等,我们也力求准确地把握。在阅读《马来狂人》时,我们对故事中远洋客轮的航行路线不甚理解,便请教了当时正好在座的经济地理专家高木正老师。高木老师参照地图给我们做了讲解。
但是,我并没有要求市野像中小学语文课要求的那样去归纳中心思想、分析段落大意。事实上,市野从阅读茨威格小说中感到了很大的乐趣。在阅读了《月光胡同》、《看不见的珍藏》、《女人和大地》、《一个陌生女人的来信》后,市野对我说:“茨威格的小说才是我真正想看的小说。”而在分4次朗读《马来狂人》的过程中,她被小说的情节深深吸引,在第3次朗读之后,主动提前向我要了计划在第4次朗读时的内容复印件。
那么,通过什么方法来评估市野这一学年的学习效果呢?在她暑假去美国旅游和去奥地利短期留学回到日本之后,我让她给我讲了她的所见所闻。在她去香港和新加坡旅游之后,我同样让她给我介绍了耳闻目睹的人和事。这两次口头表述,当然不是什么考试,并不要求出口成章,但她给我讲了很多她自身的观察,对有些细节的描述可说得上是相当精彩。记得我们在读《月光胡同》时就多次叹服茨威格场景及心理描写的高超,当时我曾对市野说:“一会儿你离开这里(指教师休息室)后,你能向你的同学描述性地介绍几十个教师进出这里的情景吗?”对于一学年结束时的综合评估,我建议市野写一篇文章让我判断。我曾多次对她说,写作方法、形容词、动词的运用当然重要,但最重要的还是要写自己确实想写的、值得写的内容。在我们一学年最后的一次学习时,市野带来了她的习作——《维也纳的夏天》(见本版)。对于选修德语为第二外语的她来说,夏天的维也纳之行,也是实地观察德语作家茨威格在《一个陌生女人的来信》中设定的故事舞台——维也纳的一个机会。
《维也纳的夏天》写得轻松、愉悦、幽默。可以说,这是我在中央大学看到的最好的习作之一。
(寄自日本) |