本报讯(乔剑)你听过英文版的《天仙配》吗?蓝色的眼睛,金色的头发,兰花指朝天一点,黄梅腔脱口而出“Acoupleofbirdsareonthetree”(树上的鸟儿成双对),日前,在安庆师范学院,记者有幸听到了这美妙的歌声,“仙女”是来自美国新泽西州的漂亮姑娘AnnaPierce,她的中文名叫安娜。 与黄梅戏“一听钟情”
安娜与黄梅戏结缘纯属偶然。去年9月的一天上午,安娜和一位中国朋友正在安庆市菱湖公园用英语交谈,突然公园的大喇叭里播放了一段黄梅戏,这个来自大洋彼岸的姑娘停住了脚步。“Howmoving(真动听)!”虽然听不懂唱的是什么,但安娜还是禁不住赞叹起来。就是这次偶遇,让洋姑娘对黄梅戏“芳心暗许”。苦练英语版黄梅戏
“从那以后,我就经常去听黄梅戏,成了吴越茶楼的常客。”安娜说。最初学唱黄梅戏,安娜没少花心思,由于中文不好,且黄梅戏唱的是方言,不懂歌词的她便请中国朋友帮忙,把词翻译成英语后,再按照黄梅戏的旋律演唱。从最初的让朋友捧腹大笑,到现在的像模像样,安娜告诉记者,她最擅长的是用英语演唱《天仙配》、《王小二打豆腐》。爱上安庆推迟回国
因为爱黄梅戏,安娜也爱上了安庆。安娜有条爱犬取名“庆庆公主”,就是从安庆的城市名和黄梅戏艺术节吉祥物“戏伢子”中得出。安娜说,黄梅戏的美妙就在于它的唱腔,缓慢、温柔、传统,“闭上眼倾听,仿佛飘出了一个身穿长袍、非常典型的中国美女”。
受安娜的影响,安庆师范学院很多外教也喜欢上了黄梅戏。由于爱上了黄梅戏,爱上了安庆这座城市,原定今年回国的安娜临时改变主意,推迟一年半再回国。 |