“想更快融入上海吗?想学上海话吗?是否因语言不通而给你的生活带来不便?”东早换客房晶晶在其个人主页上抛出这一系列问题。
最近,刚开始学日语的房晶晶想要交换的是“学习”。她想找一位能为自己纠正日语发音的换客,相应地,房晶晶愿把自己一口流利的国语或地道的上海话热诚相授。
房晶晶称,自己刚调任到一个日本贸易公司工作,业务上有很多与日本客户接触的机会,随之便产生了学日语的念头,“对于初学者来说,发音是个门槛。”向来不落人后的房晶晶对自己的学习情况有些担心。
“每周我只有一天时间学日语,感觉有些力不从心。”工作忙碌的房晶晶表示,更想找一位像朋友一样的人,这样便可在生活中与自己用日语交流,“发音的问题就迎刃而解了。”
但房晶晶也不喜欢正式地请家庭教师补习,“老师给我的感觉太严肃,如果是朋友的形式,会轻松很多,相信能学到更多。”房晶晶设想。
另外,房晶晶也发现,身边不少同事国语不标准,甚至听不懂上海话,但上海话在日常生活中的作用不可小觑。房晶晶是土生土长的上海人,不但普通话标准,而且上海话也地道,这是个很好的资源。“我很愿意教那些有需要的人。”
之所以选择“交换”这种形式,房晶晶坦称,各取所需的感觉很好,不涉及金钱,会使很多关系变得更纯粹。和需要的人交换,既可以发挥自己的特长,又节约成本,更提高了学习效率。 |