本报记者 张藜藜
一天,一位儿童图书编辑走进小学教室做调研。她问:“哪些同学读过《冒险小虎队》?”全班来上课的47个学生全部举起手来。
2005年末,中国青少年研究中心副主任、研究员孙云晓曾对当年的儿童文学市场做过如下评价:“这是‘虎啸马跃’的一年。 ”2006年末,我们似乎仍旧可以用上这句话。“马”是指杨红樱的“淘气包马小跳系列”,“虎”就是浙江少儿出版社引进的奥地利作家的作品《冒险小虎队》系列。
日前得到的最新消息,《冒险小虎队》系列的总印量已经达到1365万册,开创了我国童书市场之最。而在此前,以“魔幻、奇幻”色彩风靡少儿图书市场的《哈利·波特》系列,推出五年来总畅销量达800余万册。
面对“引进版”的红红火火,本年度国内原创儿童文学创作情况是怎样的呢?“引进版”将给“原创版”带来怎样的启示呢?
解读样本
引进版是否水土不服?
综观2006年的儿童文学市场,《哈利·波特》与《冒险小虎队》两大亮点都昭示着“引进版”的成功。但是很显然,由于思维方式、语言习惯的差异,相对于原创儿童文学作品,引进版图书面临一个“水土”是否“可服”的问题。
袁丽娟,《冒险小虎队》系列图书的总策划,早些年曾是郑渊洁作品的责任编辑。她说:“当初《冒险小虎队》只是德国一套普通少儿读物,甚至不大起眼,引进国内之后,我们投入了极大的热情,调动一切智慧,把它做好、做新。”获得“2005年年度十大出版人”之一的陈纯跃先生对“引进版”少儿图书的运作表达过这样的体会:“细节决定成败。”这里的“细节”甚至是详细到页码标在何处、楷体还是宋体字,在细节的改进中,引进版少儿图书逐渐走向“水土可服”。
有专家指出,引进国外少儿图书是少儿出版的“拿来主义”。对于读者来说,“拿来主义”的好处在于可以培育国际眼光和精神品位;对出版者和创作者而言,“拿来”之后,最要紧的则是甄别、思考、鉴赏和吸收,直至最终化为节节攀升的原创能力和写作高度。
原创力量
《狼图腾》之后有“小狼”
郑渊洁今年版税300万
面对“引进版”的畅销,2006年少儿图书市场的国内原创力量也不甘落后。杨红樱的《淘气包马小跳》系列在图书市场上一直畅销不衰,还有明天出版社出版的《笑猫日记》,中少社启动的“经典美绘本”系列,销量都不错。21世纪出版社出版的郑渊洁的《皮皮鲁总动员》、郭妮的作品影响也都不小。
今年上半年,倡导全民阅读的文件发下来后,对原创儿童文学的拉动很大。“童话大王”郑渊洁的作品依旧成为本年度原创儿童文学的最大亮点。据21世纪出版社社长张秋林介绍,今年郑渊洁在二十一世纪出版社的作品狂销200万册,郑渊洁个人所得版税在300万元以上。“郑渊洁今年和出版社一起,走了100多所学校,与喜欢他的小读者零距离接触,现场传授写作技巧等等。”张秋林认为,可亲近性是原创儿童文学胜过“引进版”的一个方面。
因为《狼图腾》而冲进“中国作家财富TOP25”榜单的作家姜戎,继《狼图腾》后又创作了儿童文学作品《小狼小狼》。——这部十八万字的小说目前已经完稿,即将在明年暑期之前与小朋友们见面。另外,曾经的少儿节目主持人小铃叮当,也在今年的原创儿童文学领域获得了成功。
尽管“原创版”儿童文学今年依然面临着“引进版”对市场的抢夺,但是张秋林依然认为,总体上今年的儿童原创文学还是有很多看点的,儿童文学新人正在崭露头角,后杨红樱时代、后郑渊洁时代即将到来。“让我们拭目以待吧。” |