|
|
来自中国本土?自印度进口?
12月27日,《西天诸神——古代印度瑰宝展》终于在首都博物馆揭开了其神秘面纱。在这之前,来自印度国家博物馆的一件展品——“神猴哈奴曼胸像”早已成为各大媒体关注的焦点。因为,据报道称中国古典名著《西游记》中,孙悟空的原型就是印度神话中的神猴哈奴曼。
这只名叫哈奴曼的印度神猴究竟是何方神圣呢?中国老百姓心目中的大英雄齐天大圣孙悟空难道果真是从印度进口的吗?
哈奴曼是印度古老史诗《罗摩衍那》中最重要的角色,传说他具有超自然的能力,善于排除危险。对哈奴曼的崇拜最早可追溯到公元4世纪的笈多时代,比《西游记》中孙悟空的出现还早了1000多年。
长期以来,在普通老百姓心目中,孙悟空的身世就如同他的金箍棒一样出神入化。大家似乎都接受了小说、电视中的情节,孙悟空就是从石头缝里蹦出来的一只神猴。但在学术界,的确有孙悟空原型是印度神猴哈奴曼一说。而且,一直以来,学术界对孙悟空原型的研究就分为几大流派,在理论上各执一词。
长期研究明清小说,尤其在《西游记》成书史的研究方面有所专长的淮阴师范学院中文系副教授蔡铁鹰,曾撰书总结并详细阐述了孙悟空原型的几大流派。
本土说——由无支祁演变而来
代表人物:鲁迅
“本土说”也称“民族传统说”,始自鲁迅,该学说认为魏晋以来,佛教典籍的翻译渐多,所以印度的故事也在民间广泛流传,文人们喜欢其新颖奇异,于是有意或无意中使用,于是这些故事慢慢变得中国化。具体到孙悟空的人物形象,鲁迅则认为应当来自中国民间传说,他举唐朝人李公佐小说中的怪兽———淮涡水神无支祁为证,认为孙悟空是由此演变而来的,从而认定孙悟空的原型来自中国本土。
外来说——自印度进口
代表人物:胡适
“外来说”也称“印度传入说”,始自胡适,他说:“我总疑心这个神通广大的猴子不是国货,乃是一件从印度进口的。也许连无支祁的神话也是受了印度影响而仿造的。”他在印度最古老的史诗《罗摩衍那》中找到一个神猴哈奴曼,认为这才是孙悟空最早的原型。
混血说——受多元影响兼收并蓄
代表人物:季羡林
“混血说”也称“综合典型说”,这种说法形成于上世纪八十年代初期,首倡者是持“进口说”的季羡林先生。他在《罗摩衍那初探》中指出:“孙悟空这个人物形象基本上是从印度《罗摩衍那》中借来的,又与无支祁传说混合,沾染上一些无支祁的色彩。这样看恐怕比较接近事实。”换句话说,孙悟空的形象是—个受多元影响兼收并蓄的艺术典型。
佛典说——源于佛教典籍
代表人物:日本学者
此说持论者多为日本学者,认为孙悟空主要源自佛教典籍中的猴形神将。第[1][2]页
|
|
|