近来,日本动漫游戏界恶搞他国名著已引发越来越大的风波和反响。原版格林童话中的血腥描写让很多读者反感,对中国名著的恶搞更激起了许多人的不满和愤怒。继《红楼梦》、《西游记》遭恶搞后,在即将推出的电游《恋姬无双》里,干脆从刘备关羽张飞到孙权曹操董卓,统统塑造成风骚女子的形象。
日本动漫瞄准中国名著
由于日本文化产业极其发达,而本土素材远远不能满足其庞大的需求,加上文化产业面向全球市场,所以他们的动漫、游戏、音像制品,常常需要从其他国家的文化中汲取素材。
从格林童话到爱尔兰民间传说,从美国牛仔到希腊神话,从上古传奇到科幻故事,都是日本文化产品中非常常见的主题。如著名的光荣游戏,就采用了大量中国、西欧和美国的背景剧本和人物。甚至被奉为经典的日本严肃电影也不能幸免,如黑泽明的力作《乱》就剥取了莎翁《李尔王》的故事框架。
既然主流产品的主题经常是外国名著经典,因此名著里的人物经常不能幸免。日本动漫瞄准中国名著历史悠久,动漫大师手冢治虫在上世纪50年代就推出过《我的孙悟空》。
日本女星扮唐僧
在早前日剧版的《西游记》里孙悟空变成神经质的小超人、猪八戒戴起大檐帽,曾引起众多内地“西游”迷的不满。而电影“西游记”仍由日剧版的主演香取慎吾主演美猴王,而唐僧还是由女星深津绘理反串出演,走得依然是日本漫画风格的“恶搞”路线。
《恋姬无双》也是恶搞中国历史上的三国题材,将三国武将描绘成女性,刘备关羽张飞到孙权曹操董卓,统统被塑造成风骚女子的形象。更为过分的是,《红楼梦》里的林黛玉被某日本游戏商塑造成了风尘女子。
日本企业抢注“三国”“水浒”
日本动漫、游戏界恶搞中国名著,在品位上是低俗的,艺术上是低劣的。中国名著之所以屡屡被日本文化产业界盯上,很大程度上因为我们自己对知识产权保护不力。日本人虽习惯恶搞,却有其自身底线,但中国人并未对我们的孙悟空、林黛玉等形象申请动漫或游戏专利,因此屡屡遭低俗恶搞。
据悉,日本某些企业已抢注了“三国”、“水浒”、“西游”等商标。如果中国企业仍不自省,只是一味抱怨日本人的恶搞低俗,那些让许多国人不愿看到的对中国古典名著的糟践仍难有根除的一天。本报综合