专论
国际视点
若能使传统精英文化带有适当的现代化色彩,可能会在提高接受程度方面收到更好的效果。不管是章子怡,还是姚明,在外国人心中的形象毕竟要比孔子更直接、更贴近生活。
王鸿刚
中国现代国际关系研究院
“学好汉语,你将来就会有更多成功的机会”——时下的英国流行这样一句话。上周英国《泰晤士报》的一个特别策划,更为这种观念的强化大大地加了一把劲儿。从2月8日开始,该报推出“中国周”活动,每天都在头版显要位置刊出醒目的汉字并加以解释,还随报赠送学汉语的光盘和手册,希望以此进一步激发国民学习汉语和了解中国的热情。
其实不仅在英国,在世界的各个角落,都有越来越多的人开始认识到学习汉语和中国文化的重要性。这也从另外一个侧面说明了中国大力推动在各地建立孔子学院、以多种文字出版发行“大中华书库”、设立各类文化交流项目等一系列文化推广工作,顺应了时代要求、取得了一定成果,并且有广阔前景。但我们现在仍有一个问题需要冷静思考,即:我们是否以最合理的方式、最大限度地抓住并利用了全球“汉语热”的历史性机遇?我们的文化推广工作还存在哪些不足?还有哪些改进空间?
毫无疑问,推动中国文化“走出去”的进程才刚刚开始,很多工作还处于初级阶段。要使全球“中国文化热”与我们的文化推广工作实现“无缝对接”,还必须努力突破三个瓶颈。
第一是“市场化”瓶颈。“文化外交”虽属政府工作范畴,但也需借重民间力量,其对象是别国大众,还应考虑其接受方式。目前中国的文化推广高度依赖政府谋划、推动和运作,缺乏市场运作机制和经验,很多时候“冤枉钱”花得多,效果还不一定好。虽然各国都在政府层面为打造本国文化形象下工夫,但最经济也最有效的方式,还是借助市场力量,通过符合市场规律的方式推动“文化产品”出口,由此带动本国文化的推广。近几年“韩剧”的流行,不仅为韩国的文化产业带来利润,还使各国对韩语和韩国文化的兴趣大大增加。这方面的案例值得我们好好研究。
第二是“现代化”瓶颈。我们的对外文化展示多以传统精英文化为主,缺少现代气息和平民主义色彩,对中国当前社会状况展示的生动性有待提升。不可否认,传统文化是我们不能舍弃的瑰宝,日、韩等东方国家也都在文化形象的塑造过程中注重传统文化的展示。但是,若能使传统精英文化带有适当的现代化色彩,可能会在提高接受程度方面收到更好的效果。曾有人说“一千个孔子,也赶不上一个章子怡”,便集中反映了这方面的问题。不管是章子怡,还是姚明,在外国人心中的形象毕竟要比孔子更直接、更贴近生活。
第三是“价值观”瓶颈。目前,中国文化产品的功能还相对单一,以此为载体传递文化价值的意识和能力略显不足。我们是仅仅满足于做一名“汉语老师”,还是应尽量争取做一名文化理念的传播者?我们的文化娱乐产品,在实现场面宏大、制作精美的同时,是否还要在凝练和传达“中国精神”方面多一点自觉性?我们希望它承载什么样的“中国价值观”?这些都需要我们认真思考。
说到底,各国民众学习汉语的热情,不仅源于对中国市场的憧憬和对中国文化的兴趣,更体现了对中国实力和地位的重视。尤其是当前中国的发展势头令人震惊,急需通过文化手段“论证”、“夯实”和“助推”中国发展的“和平性”、“和谐性”与“可持续性”。因此,突破文化推广的瓶颈、及时解决各种现实的和潜在的问题,比沉湎于别国对中国文化的艳羡更加重要;而且,在全球化的时代里,推动中国文化“走出去”,使其在国际比照中重新发现自己,或许还能起到“以外促内”、推动国内道德更新和重塑的效果。