于兵委员(右)认真“聆听”翻译闲树立的手语。本报记者 范继文 摄
本报讯(记者刘薇)昨天,在政协社会福利和社会保障组,一位名叫于兵的政协委员引人注目。他的旁边坐着一个手语翻译员,不时地给他做着翻译,遇到语速比较快的发言人,两个人就用笔写在纸上交流。这个政协委员叫于兵,在吉林艺术学院美术学院工作,是一位聋哑人。旁边坐着的,叫闲树立,是长春特殊教育学校的老师,已经陪伴于兵委员上了5次政协会议。
在于兵当选政协委员后,考虑到其交流的方便性,长春市残联通过政治、业务等方面的考核选拔,“海选”出闲树立当于兵委员的“耳朵”,陪伴他上两会。“一般的时候,我们都会待在一起,只要有我在,和其他委员的交流就不会出现问题。”闲树立自信地表示。但也有一些不得已的时候,两个人不得不分开。“比如列席人大开幕式的时候,我是工作人员的证件,就不能到二楼听会,这时候他就没有了帮手,非常不方便,有的时候遇到熟人和他打招呼也听不见,造成误会,总理的报告也只能看文件了。”同一个组里的委员对于兵也都非常照顾,像王建伦委员和万选蓉委员等在闲翻译不在的时候,都会一直陪在于兵身边,这让于兵非常感动。
身兼中国聋人协会副主席一职的于兵委员,这次带来的提案,关注的都是聋哑人权益保障的问题,一个是希望各个电视台在播出节目时,都能打上字幕,这样可以方便聋哑人收看节目,“否则我们想看电视学习一些东西都很不方便”。另一个于兵关注的问题,是聋人语言的规范化和立法问题,目前聋人语言并不规范和系统,在使用率上还不高。为此,于兵委员建议国家在残疾人无障碍设施建设的同时,能够关注聋人翻译人员的培养,在认证等方面给予明确。