章子怡给女忍者首领配音
章子怡苦练多时的英文终于派上用场,担任美国3D动画大片《忍者神龟:炫风再起》日本女忍者卡拉伊角色。不过“耳尖”的影迷在看过试片后却发现章子怡在片中竟爆出一句中文台词“停!”
据台湾媒体报道,有别以往的动画电影,《忍者神龟:炫风再起》主要角色四只忍者龟找来观众熟悉的专业配音员担任配音,而好莱坞演员却都只能屈居配角。近年在好莱坞急速蹿红的章子怡,被导演选中,首度为动画电影献声,在剧中担任忍者帮首领的角色。
章子怡在美苦练英文有成,为了扮演好女忍者的配音角色,她也刻意加了日本味,虽然对白不多,但表现抢眼。
不过听得懂华语的影迷却会发现,剧中一段女首领带领忍者帮攻击时,在下令忍者帮退散的剧情,章子怡却冒出中文“停!”而不是使用英文的“stop”。这让影迷觉得很有趣,不知道是电影制作公司真的没听到,还是刻意为了保留电影中带有的东方味?宗禾