搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 综合 > 海南日报

《王者之心》20日全国公映有望角逐华表奖优秀译制片奖

  4月20日,由好莱坞金牌导演凯文·雷诺兹执导的史诗大片《王者之心》将与中国内地观众见面。

  然而日前,该片编剧迪恩在接受记者采访时竟称,对中国内地发行方肆意改动原片名感到十分不满。对此,负责《王者之心》译制的八一电影制片厂译制片室主任王进喜回应称,《王者之心》这个译名很符合中国观众的欣赏口味———简短、易上口、印象深,可以称得上是经典译名。

而且这种“意译法”在香港、台湾更是比比皆是。因此,对于编剧迪恩的指责,王进喜说,这只能说明他对中国观众和中华文化还不够熟悉。王进喜还举例说,当年,周恩来总理在日内瓦请外国友人观看彩色戏剧片《梁山伯与祝英台》时,便舍弃厚厚十几页的说明书,只用了短短的《中国的罗密欧与朱丽叶》的片名介绍影片,便使外国友人取到了意想不到的理解效果。王进喜还透露,《王者之心》极有可能继《珍珠港》之后,再次代表八一电影制片厂去角逐中国电影华表奖的优秀译制片奖。由于华表奖评选标准十分严格,评判角度从电影剧本翻译到人物对白、背景音乐、动效等多方面考虑,因此,他们在译制过程中十分用心,十分细致。王进喜说,现在看来,刚完成译制的《王者之心》,非常好看,称其为《勇敢的心》的姐妹篇,完全没问题。(刘江华)

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

我要发布Sogou推广服务

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

相 关 说 吧

王进喜 | 迪恩

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>