孟京辉的话剧新作《艳遇》上周结束了在北京的演出之后,即将于五一期间来沪演出。然而,关于该剧涉嫌抄袭一部美国电影《桃色公寓》的议论,却已经在网络闹得沸沸扬扬。尽管孟京辉始终没有出面回应此事,但《艳遇》的编剧之一史航已在网上公开表示他们的创作的确“借用”了这部电影。
编剧回应:我没自称完全原创
在网上的议论日趋白热化之后,导演孟京辉和编剧廖一梅夫妻俩并没有就该事作出回应,而两人的手机也一直处于关机状态。但《艳遇》的另一位编剧史航则在天涯论坛上回应了此事,他提到:“至于这个故事借用《公寓》,我记得说明书上已经印了根据比利·怀尔德的创作改编之类的字样吧,手头没说明书,回头我找找看应该不会闹这么大笑话。我作为编剧,从来没回避《公寓》。前一段《新世纪周刊》采访我,我还强调了这个‘借用’……借用没有什么不好意思的,国内外舞台剧演出都有这样的,改变时空身份,拿人家故事说事,莎剧最多。”他同时表示,“《公寓》是大热片,奥斯卡的,正版碟满街都是,我们不会想瞒天过海的,起码我没有自称过完全原创,如果有什么地方误导了,比如访谈或者网聊的时候,欢迎指出,我随时核实,真有差池,我可以更正道歉。”
批评:拷贝的公寓,莫须有的艳遇
相比“抄袭”事件本身,观众和网友更多的讨论集中在对中国话剧现状的反映。北京剧作家赵先生认为,今年正好是中国话剧百年纪念,孟京辉是国内比较有知名度的导演,这事对刚刚兴起的话剧热可能会是一个不小的打击,这也反映出中国话剧原创力量的薄弱。中央戏剧学院戏文系学生林小姐更是言辞激烈,在她看来,“《艳遇》是一出复制加画蛇添足的话剧,很难想象这就是孟京辉和廖一梅在两年里憋出来的东西。这种抄袭行为让人觉得可悲,靠抄袭来蒙骗观众的行为其实是很愚蠢的,因为那么多观众里面,总会有人看过原著,纸怎么可能包得住火?”一位观众在上海话剧中心的论坛上写了一篇名为《拷贝的公寓,莫须有的艳遇》的文章,文中说道:“《艳遇》让我再一次感觉到这些年的话剧环境急功近利之风盛行,拿来主义之风大行其道,从网络、从电影、从新闻报道四处扒东西,稍微凑一凑包装一下就新品上市。BillyWilder的这部作品描述的是小人物间真挚动人的感情,结果孟京辉加了点惯用作料,就炒成艳遇了。还能说什么呢,除了浮躁还是浮躁。”链接:《艳遇》剧情结构(摘自天涯论坛)年轻的公司职员韩东因为拥有一套与办公室距离很近的豪华公寓套房,公司的主管经常向他借用钥匙,作为偷情场所。公司的老板高达有一次向韩东索要公寓钥匙以便于与人幽会,然而韩东发现自己所喜欢的默默正是老板高达幽会的对象,于是暂时停止了对默默的追求。新年之夜,韩东在酒吧买醉,回到家后却意外地发现默默吞服了大量安眠药躺在公寓的床上……《桃色公寓》剧情结构巴德是一家保险公司的小职员,为了巴结上司,他经常将自己公寓的钥匙借给上司,让他们在那里和女人们幽会。新来的人事处主任普尔赖克也向他借公寓钥匙。更让他震惊的是,和普尔赖克约会的竟是他暗恋的法兰。这一打击,使巴德痛苦万分,便借酒浇愁。一天,他喝醉酒回到了家里,发现法兰被普尔赖克撇下不管,躺在床上昏迷不醒……
|