搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 综合 > 南方都市报

通用名不熟 医生开“双语”处方

  通用名不熟 医生开“双语”处方

  《处方管理办法》实施,医生今后开处方需用药品通用名,专业名称让医生甚感“不适”

  本报讯(记者严艳 实习生谢尚 通讯员王薇)昨天开始,医生给病人开的处方将不能再写商品名,而需使用药品的通用名称。

记者昨天走访了广州市内五六家医院发现,新处方规定实施首日,不少临床医生甚感“不适”,大医院医生几乎人手一份“百宝书”,而有些医生处方上经常出现商品名和通用名混杂的情况。

  大医院人手一份“百宝书”

  昨天上午,记者在中山二院采访了解到,为了备战此次处方“变脸”,医院提前半个月对医生展开了培训,并专门组织考试,通过考试的形式来了解医生对药品通用名的掌握程度。

  “处方书写从商品名改为通用品,对规范行医肯定是有好处的,但客观上也加大了医生的工作量。”该院小儿科孟医生举例,以往开“安奇”这种小儿科用药,只需要简单地写个拼音,但现在必须写“阿莫西林+克拉维酸钾”。

  为了防止新规定执行初期出错,不少医院都为临床医生准备了一份“百宝书”——数千种药品通用名和商品名的对照表。记者在中山二院、广州医学院荔湾医院看到,医生的桌上都有这样一份名称对照目录,“通用名的目录复习起来也要一段时间,有这样一份对照表可以随时翻阅,免得一下子想不起来”。

  图方便仍有医生用商品名

  记者昨天调查发现,尽管多数医院十分重视《处方管理办法》的执行,但个别医院的医生仍贪图方便给病人开商品名处方。

  昨天上午,记者以感冒为由在广州市东升医院就诊。医生问诊后,给记者开具了一张处方,上面写着“日夜百福宁”一盒,事实上该药日片的通用名为“双分伪麻片”,夜片的通用名为“美扑伪麻片”。

  在另外一家大医院,该院急诊科的医生给记者开出的处方赫然写着“百夜星”的商品名,记者随后查证发现,该药的通用名实为“盐酸洛美沙星分散剂”。

  记者采访发现,对于不少习惯于商品名的医生,药品通用名过于繁复、冗长,“使用起来不方便,而且跟病人不好沟通”。

  而另一方面,新规定实施期间,一些准备尚不充分的临床医生则开出了“双语”混杂版处方,处方上的药名有的使用的是规范的通用名,而有的则大笔一挥,使用的依旧是药品商品名。

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

我要发布Sogou推广服务

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

说 吧 排 行

搜狐分类 | 商机在线
投 资 创 业 健 康

茶 余 饭 后更多>>