王顺平:某化工厂厂长,55岁。父亲曾受私塾式教育,王顺平成长的环境文化氛围浓郁,从小酷爱国学,积累了深厚的中文功底。曾任空军延安机场通讯员及《厂长经理报》特约通讯员。
艾远兴:重庆有机化工厂退休职工,72岁。语言文字爱好者,喜收集信件,本报的忠实读者。希望通过本次活动与其他的语言文字爱好者切磋交流,曾三次致电本报,希望成为“啄木鸟”。
杨康君:建工局八建公司退休秘书,现为书法教师,石桥书画社会员,75岁。曾在私塾接受教育,从小热爱书法及中华文化,对文字有特殊情感。
江北海关中国网通的”通“字少一点。
五里店转盘一路牌将铁山坪的”铁“字的拼音写成了”TEI“。
5月13日,本报“啄木鸟”首次上街纠错字,成绩显著,引起广泛关注。昨日,第二批“啄木鸟”再次上街,他们顶着烈日,在江北区、九龙坡区展开地毯式搜索,5小时找出一百多个错字。
本报开展纠错字活动以来,不少中老年读者积极参与。考虑到他们的积极性很强,本次活动特别选择了此类读者。他们表现出的热心、激情及深厚的文字功底让人叹服。
七旬翁纠错一点不含糊
昨日上午8时30分,三位“啄木鸟”出发,前往江北区和九龙坡区纠错字。
三人对这两个区域都不陌生,到达观音桥步行街后,大家迫不及待下车东走西逛,睁大眼睛,街上有文字的地方一处都不放过,街上散发的传单和背街小巷的商店也不放过。
尽管艾远兴和杨康君已过七旬,“啄”错字时可一点也不含糊。看见街边有文字较多的广告牌时,就停下脚步一个字一个字地仔细检查,遇到拿不准的就立即查阅随身携带的现代汉语规范词典。
一条商业街找到五错字
杨家坪步行街的仅一条街内,“啄木鸟”就找到了5处错字。“‘宫廷式按摩’的‘廷’字错写成了‘延’字。”王顺平指着团结路一家雅典娜茶楼的灯箱广告牌说,旁边一餐馆又将招牌上的“宫廷牛肉”的“廷”字写成了“庭”。同一个地方能看见一个字的两种错字形式,少见。
大家正在赞扬王先生火眼金睛时,杨康君在不远处“立丹超市”门口发现,该店将“藠头”的“藠”字写成了“茭”。杨说,虽然两字的读音一样,但意思就差远了。
此时,一直走在最前面的艾先生却突然倒了回来——他发现一餐厅招牌将店名“龙厨·食尚空间”的“厨”字头上多写了一点。艾偷笑称,“四五块大招牌都立在楼顶上,真是得来全不费工夫。”:该步行街上一广告牌将“家私”写成了“家俬”。
在江北步行街,大家一路东盯西瞧,眼尖的杨康君竟发现相隔二十多米远的马路对面,一车站站台的灯箱广告有错字。他指着广告牌上的“俱乐部”三个字说,这个俱字中间只有二横,肯定是错字。
随后,记者就这些错字,咨询了市语言文字工作委员会语言专家李缵仁。李称,读者“啄”出的这些字都是错字。
乘车过程中不忘找错字
即使坐在车上,大家也没闲着。当车行至江北五里店转盘海尔大道时,艾先生就发现,这里一块大型的路牌上,将铁山坪“铁”字的拼音“TIE”写成“TEI”。随后,王顺平也在车上发现了一处错字,他指着马路边的一家名为“润东改”的汽车美容店说,该店标牌上的“东”字少写了左边的一点。
路过江北步行街一家名为“猪腳林”的餐馆时,大家一致认为这个“腳”字有问题,根本没有这个字,应该写成“脚”字。只有艾先生一人坚持认为,这两字只是繁简之分,不属生造字。双方开始激烈的争论,幸好,可以一起查字典求证。事实证明了艾先生的说法,但大家都表示,通过这次活动增长了不少的知识。
纠错字花絮
讨论热烈相互切磋
“百家姓中没有‘代’这个姓,应该是‘戴’,‘代’是误用。”三位“啄木鸟”经记者介绍后相互认识。可能是志同道合,也可能是相互较劲,三位热心读者在行车途中讨论激烈。
王顺平刚说百家姓中的“戴”字多误用,杨康君就说姓氏中的“付”应是“傅”,艾远兴也不甘示弱,翻看字典印证王与杨的说法。没等姓氏讨论完,满街的繁体字又成为了他们热议的话题。有的认为繁体字美观好看,但是用字应统一,有的则认为,此为跟风港台书写习惯,不可取……
是否可使用繁体字尚无定论,大家又开始讨论部分广告中的用语不规范,“今年拜年刘洋河,刘洋河是一个地名,应该是今年拜年刘杨河酒才对。”
互换电话相约打街
在街上找错字过程中,三位“啄木鸟”一直在暗中较劲,比方说对一个字究竟是不是错字进行激烈争论。记者担心他们伤了“和气”,哪知道王顺平说:“争得过瘾,真过瘾。”“啄木鸟”们拿出随身携带的通讯笔记本,交换联系方式。杨康君说:下次我们再一起“打街”。
活动结束意犹未尽
昨日12时,烈日当空,74岁的杨康君毫无疲态,艾远兴、王顺平也兴致不减。“江北九龙坡走完了,接下来还走哪里?”杨问到。记者解释,此次活动地点主要在这两个区,“如果再走其他区,说不定能收获更多。”王遗憾地说。艾在一旁摇着头小声说:没尽兴,没尽兴……
纠错字成果
江北步行街:“南亚家具”的“家”字写成了“傢”;“红木家具城”的“具”字写成了“俱”。
江北车站站台广告:“无线音乐俱乐部”的“俱”字中间少一横。
江北海关车站旁:“中国网通”的“通”字少一点。
五里店转盘路牌:“铁山坪”的“铁”字拼音写成了“TEI”。
江北五红路汽修店:“润东改”的“东”字少了左边一点。
杨家坪步行街:雅典娜茶楼将“宫廷式按摩”的“廷”字写成了“延”;小餐馆将“宫廷牛肉”的“廷”字写成了“庭”;立丹超市将“藠头”的“藠”字写成了“茭”;港宏装饰广告牌中的“家私”写成了“家俬”;“龙厨·食尚空间”的“厨”字头上多写了一点。
斌鑫·时尚商业街:饰品店“五彩石”将“彩”字写成了“采”。
记者 任文劼、陈静摄影报道