本报记者路艳霞在中国国际展览中心举办的第14届北京图书博览会正在火热进行中,版权输出更是热点。和往年相比,走向世界的中国图书类型更为丰富,规模也更大,文学、社科、自然科学、传统文化等几乎都有涉及。
《狼图腾》英文版明年全球发行昨天,长江文艺出版社与英国企鹅出版集团联合宣布,《狼图腾》英文版将于2008年3月问世,面向全球发行,世界著名的汉学家葛汉文操刀翻译。
早在2005年8月30日,双方就签署了《狼图腾》全球英文版权的版权授权协议。随后,在长江文艺出版社的委托下,企鹅集团又成功实现了《狼图腾》全球25种文字版权贸易中的德、法、意、荷等16种语言文字的代理。意大利版在2007年年初出版,当即在意大利引起轰动。
企鹅集团CEO田培说:“2008年是个中国年,全世界的目光都将聚焦北京,我们一直在寻找一部既有鲜明中国文化特点,又有奇妙故事的小说作品,献给那些热爱中国的读者。幸运的是,我们找到了《狼图腾》,我们相信这仅仅是一个伟大工程的起点。”长江文艺出版社副社长黎波认为,与企鹅集团的版权合作首开中国文化产品大规模进入英文主流市场的先河,标志着西方主流社会对中国本土原创作品的认可。淘气包马小跳“跳”出国门
中国儿童系列小说《淘气包马小跳》全球多语种版权签约仪式也已举行。接力出版社和作家杨红樱将该书的全球多语种版权授权给哈珀·柯林斯出版集团,该系列首批8种图书将于明年春季在英国、美国上市。
哈珀·柯林斯出版集团总裁简·弗里德曼女士称,该集团之所以引进“马小跳”,是因为杨红樱塑造了一个鲜明的儿童艺术形象,马小跳的故事影射出当代儿童的生活现实与心理现实。对于自己的“孩子”即将走出国门,杨红樱激动万分,“童年没有国界,童心永远相通。我坚信"马小跳"系列会成为世界各种肤色儿童的新朋友和好朋友。”据悉,即将于明年春季在英、美同步上市的马小跳系列首批图书为《四个调皮蛋》《同桌冤家》《暑假奇遇》《天真妈妈》《漂亮女生夏林果》《丁克舅舅》《宠物集中营》和《小大人丁文涛》。
“皮书系列”大步走向国外读者
社会科学文献出版社与荷兰Brill出版公司联合签署《框架合作协议》与《合作出版协议》也是图博会的亮点之一。该协议商定,有更多的“皮书系列”将走向国外读者。
该系列发端于20世纪九十年代初的《经济蓝皮书》、《社会蓝皮书》,并在上世纪九十年代末、本世纪初成为知名的学术品牌和图书品牌。社会科学工作者直面当下,对中国与世界上已经发生、正在发生或有可能发生的重大事件、重大问题,做出科学的分析与预测,国内一流专家的看法和观点已经开始深入人心。
目前,2006年《环境蓝皮书》已由Brill出版公司推向全球,2006年《经济蓝皮书》、《社会蓝皮书》、《法治蓝皮书》以及《人口与劳动蓝皮书》等英文图书将在年内陆续推出。RJ082