中新社成都九月三日电 题:中文“大碗面”送进洋学堂
中新社记者 魏晞 沈嘉
来自美国的李静娴经营着中文报纸《亚美新闻》。随着汉语热在世界各地不断升温,她旗下的简体中文直排版《亚美新闻》“误打误撞”成了华盛顿当红的高中汉语教材。
“每个周末,我们都要派专人把五十份报纸送到本地开设有中文课程的中学里。华盛顿不少孩子曾经去北京学习中文和拼音,简体中文报纸很适合他们学习汉语”。
《亚美新闻》不但经常转载美国主流媒体新闻,更有中国内地以及台港澳最新资讯。
当地华闻侨情、中华民风民俗甚而各地特色小吃,样样入报。就这样,热气腾腾的中文“大碗面”随着汉语热被送进了洋学堂。
谈及汉语热对海外华文媒体发展的推动,在此间参加第四届世界华文传媒论坛的媒体人中,有感悟的不止李静娴一人。
西班牙《欧华报》总编辑陶辛夷表示,汉语热的发展给当地华文媒体更大发挥空间。今年,《欧华报》在西班牙国内举办了全国性的汉语大赛,西班牙各中文学校均推荐优秀学生到马德里参加决赛,其中更有很多外国人士报名参赛。
“大家都很高兴,特别是各校的中文教师,他们以前苦于缺少和华人交流的机会,现在华文媒体为他们搭建了这个交流平台。这样的活动对推动华语发展也有积极作用。”陶辛夷说。
现在,汉语热还蔓延到二千平方公里的东非小岛毛里求斯上。当地《镜报》副主编冯云龙说,华文在毛里求斯的影响力越来越大,当地今年办起孔子学院和中国文化中心。
“许多当地人热衷于汉语。”冯云龙说,“我问他们是否是因为想去中国做生意赚钱,不想有小伙子告诉我,他最近爱上中国姑娘,这是两人之间的事,靠翻译可不行。”冯笑着说,在毛里求斯,“爱情对推广汉语也功不可没。”
(责任编辑:车东哲)