搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 社会新闻 > 社会要闻 > 世态万象

“嗲”字入选牛津词典报道不实 疑为愚人节新闻

  新闻回顾:上海常用词“嗲”编入新版《牛津英语大词典》 

  源自南方某媒体、近日被国内各大新闻网站竞相转载的“《牛津英语大词典》新收上海方言"嗲(dia)"字”的报道,疑为提前出笼的愚人节新闻。

记者从牛津大学出版社在上海设立的办事处——牛津(上海)咨询有限公司获悉,上述报道与事实不符,出处不明。

  这篇极具轰动效应的报道称,被公认为世界有史以来最权威的英文辞典《牛津英语大词典》(OxfordEnglishDictionary,简称OED),为了与时俱进,在修订过程中决定优先收录一些“时髦”的词,并于最近将一批新词条发布在牛津英语在线词典上,其中就有来自中国上海的常用词“嗲(dia)”。该报道称,“dia”被定义为名词,意指“嗲的事物”,用作感叹或者表示同意,此外还加入了“diaist(嗲人)”“diaistic(嗲的)”“diaism(嗲主义)”等相关词汇。报道还分析说,“嗲”字本来来源于英文单词“dear(亲爱的,可爱的)”,主要用于形容女子和小孩撒娇的声音或态度。因为上海作为国际大都市,知名度越来越高,“嗲”字此次也便由“dear”“出口转内销”变身“dia”,回到英语世界。这篇报道见报后,立即被国内多家权威网站转载,不少个人博客也在第一时间引用该文,引起了网友们的热烈讨论。

  记者致电牛津(上海)咨询有限公司询问详情,词典部的余先生表示不知此事,他在牛津英语在线词典上也没有查到“dia”字。随后他通过在香港的牛津大学出版社(中国)有限公司词典部刘经理向英国本部求证,昨晚8时终于给了记者明确答复:牛津英语在线词典并没有收录“嗲(dia)”字,有误。余先生介绍说,1928年初版的《牛津英语大词典》,目前确实在进行全面修订,但进展不快,收录新词则相当严格。

  语言文字研究专家郝铭鉴说,“嗲”是为数不多的进入普通话系统的上海方言词之一,主要表示对事物和人的赞赏等,具正面意义。其实“嗲”字在上世纪50年代最为风行,60年代初,在上海的报纸上还开展过关于这个字的讨论,许多读者认为,“嗲”字在上海人生活中用得太多太滥了,不管形容什么好的东西都只有这一个字,显示出上海方言的单调。这场讨论引起了许多人的关注,“嗲”字的知名度反而提高了。不过,郝铭鉴说,近年来,上海人使用“嗲”字的频率已经大大下降,一些年轻人更是不会说这个字,取而代之的有“灵”“妖”等。如果英国人真的把这个字编选入词典,那只能说明其落后于我们现实的语言生活。(李菁)

   (来源:新民晚报)

(责任编辑:高瑞)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

相 关 说 吧

郝铭鉴 | 余先生

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>