郭敬明从出道至今一直处在舆论的风口浪尖上,日前,美国《纽约时报》的一篇报道让他再次成为热点,该报道评价他为“中国最成功的作家”,对于如此高的评价,很多读者意见不一。
在我看来,这几近于一则花絮新闻。
所谓“最成功”,从来是见仁见智,根本没有一个统一的标准。而且,作为以中文写作的作家,评价是否“最成功”,《纽约时报》也不见得有多少发言权。虽然《纽约时报》是具有国际影响的大报,此次又大篇幅报道,但也难脱哗众取宠之嫌。
值得注意的是,《纽约时报》的报道中提到了郭敬明的异性化装束、他博客上的半裸照片以及他的《梦里花落知多少》被判抄袭庄羽的《圈里圈外》等,也指出他并没有得到读者的普遍认可。
如果《纽约时报》的“最成功”,一定程度上是指商业上的成功,那么,于郭敬明还是恰如其分的。虽然在去年中国作家富豪榜上位列前三的分别是余秋雨(1400万元)、二月河(1200万元)、韩寒(950万元),郭敬明850万元的收入只排在第五位,但年仅24岁,却有如此天文数字的收入,无疑是“最成功”的。
当然,郭敬明的收入,来源于卖书的收入,但是,书的畅销远非就是作品的“最成功”,正如著名文学评论家何三坡所说,“郭敬明等新一代作家作品的热卖,不一定是作者写得多好”,关键在于他们写的“这些生活,是其他年龄段的作家不熟悉的”。至于知名度、至于众多的“粉丝”,当然更可以借诸异性化装束、博客上的半裸照片之类的商业化运作。
由此来看《纽约时报》高捧郭敬明,大可一笑而过。商业上的“最成功”,固然令众人羡慕,也足以让作家同行自叹不如。但“中国最成功的作家”的“最成功”在于商业,未免降低了“作家”的含金量,如此高捧不知是否反而会令郭敬明尴尬。
耐人寻味的是,在《纽约时报》网站上有关这篇文章的评论中,虽然大多数读者表示并不认识郭敬明,但对于中国这种青少年作家越来越低龄化的趋势,美国的读者表示很惊讶。一位读者评论道,要成为一个有内涵、有深度的作家并不是写几篇小说就可以的,文化素养需要时间来沉淀。
显然,这位美国读者的评论是很有见地的。与此相比,《纽约时报》高捧郭敬明的这篇报道,即使不过是供茶余饭后聊作谈资,也显得很轻浮,甚至还不及一则花絮新闻。