搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 国内新闻 > 守望奥运 > 奥运筹备消息

餐厅菜单也“奥运” 翻译不对常闹笑话(组图)

  当你看到“Beancurd made by apock-marked woman”(满脸雀斑的女人制作的豆腐),“Husband and wife"s lungslice”(丈夫和妻子的肺切片);“Chicken without sexual life”(没有过性生活的鸡),这些名字时,能将它与可口的“麻婆豆腐”、“夫妻肺片”、“童子鸡”联系到一起吗?是不是也吓了一跳,顿时感觉胃口大减?但是这样的直译菜名的确曾出现在不少餐馆的菜单中。
饮食讲究色、香、味,除此之外吸引人的关键还在于它的名字,那种“只见其名,未见其形”的憧憬,好的名字往往能表达菜品的涵义,规范、统一的“称呼”更能为大众服务,为奥运服务。

  餐厅出招老字号菜品表明营养成分

  便宜坊是北京一家老字号的餐馆,2002年开始试用双语菜单,2005年开始各分店强制执行,前几天这里刚刚做好了新的菜谱,除了添加一些新菜外,也修正了一些翻译中的问题。

  蔬香酥烤鸭是便宜坊去年底新推出的一道新菜,以往在烤鸭的英语翻译中直接用拼音表示,这道菜被翻译成shuxiangsu Roasted duck,而这次的修订则正式定名为Roasted duck with vegetable fragrance。便宜坊负责企划的罗伟告诉记者:“之前很多特色菜品在翻译的时候没有规定正确,也出现过一些不恰当的翻译,目前新的菜单是按照制作工艺或制作特点编写,招牌菜标明了营养成分和口味特点。”

  现状

  翻译不对闹笑话


  奥运会在即,很多项目都进入了倒计时阶段,餐饮行业则进入了修订菜单的紧张阶段。前一段时间,有报道说,位于北京后海胡同深处的“九门小吃”将老北京的“传统豆汁”翻译成“北京可乐”,消息一出,就有很多网友开始争论,有的认为,豆汁那股犹如泔水般的气味很难让人与“可乐”联系到一起,还有人则表示带有浓郁异国色彩的翻译能更好的让人记忆。对此九门小吃的总经理,袁女士告诉记者:“对于是否将"豆汁"翻译成"北京可乐"仅仅是一个餐饮翻译的创意,并没有最后敲定,我们虽然希望小吃的译名能被多数人认可,但是具体情况还要进一步商定。”

  面对众多Chinglish(中式英语)在餐饮菜单中的表现,明眼人免不了捧腹大笑,不熟悉情况的国际友人则要一头雾水了。Alex来自美国,刚到中国的时候每次在餐馆吃饭,都用蹩脚的汉语说“要西红柿炒鸡蛋、糖醋里脊,一个米饭。”那样的组合他一直吃了很久。后来双语菜单的推广确实为他的生活带来了很多方便之处,但是对于个别菜单的内容着实吓了他一跳。“佛跳墙”被译成了“Buddha Jumps Over the Wall”(佛祖跳墙),“红烧狮子头”则成了“Red Burned Lion Head”(烧红了的狮子头),口水鸡是“Slobbering Chicken”(流口水的鸡)。

  举措

  规范菜名英文译著

  采访中记者了解到,英语菜单频频出错主要有以下几点:首先,中式餐饮的用料、烹饪技艺与国外不同,很多词语在英语字典中找不到,如“包子”;其次,我们有很大一部分菜的名字含有意境,或者典故,不能直白地翻译,如“夫妻肺片”;另外,翻译讲究直译与意译,在翻译界内部也存在很大争议。

  日前,由北京市外事办公室和北京市旅游局联合编撰的《中文菜单英文译法》正式出版,根据手册中的介绍,此次翻译所遵循的原则是从菜品的原料、烹饪方法、形状或口感等角度来描述。手册对一些中国传统食品使用了汉语拼音命名的方法,如佛跳墙(Fotiaoqiang)、饺子(Jiaozi)等,目的是“体现中国传统的餐饮文化”。北京烹饪协会副会长兼秘书长罗远琪表示,关于双语菜单的讨论由来已久,之前没有统一的规范,为一些外国朋友带来了不便,这一次《中文菜单英文译法》的出版不仅为国际友人带来便利,也为商家提供方便,是一种双赢。

  意境菜名忠实意境

  一坐一忘是位于三里屯的一家餐馆,光顾的老外格外多,这里的英文菜单备受注意。餐馆的老板李刚告诉记者,这里的菜单翻译时经过了三道流程,首先拿到翻译公司去翻译,然后由老板在外企工作的几位朋友做校对,最后再由熟悉中国文化的老外做最后的认可。但是由于很多的菜名带有意境,如“百年好合”这道菜是纳西人重大节日活动(尤其是婚礼)宴席必上的一道菜,因此被译为“happy for marriage halllife/with lily,meatball”(高兴的婚礼大堂的生活/与百合,肉类球)。

  “五环争春”(Five Rings Embraces Spring)是配合奥运会的一道新的创意菜,用彩椒和萝卜做成五个底环,象征奥运五环,里面的馅料源自云南景颇族名菜——“绿叶宴”。文/图本报记者牛颖惠
(责任编辑:陈国栋)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>