搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 国内新闻 > 守望奥运 > 奥运筹备消息

加油中式翻译搞蒙老外 很难精确表达加油内涵

  8月14日晚,在北京五棵松棒球场进行的中华台北对日本之战吸引了众多台湾球迷的目光。台湾当红艺人陈建州(左)和范玮琪(右)专程到场为中华台北队加油。中新社发CNAsports 摄
  8月13日,2008北京奥运棒球赛在五棵松体育中心举行,北京球迷拿着加油棒大声喊“中华台北加油”。 中新社发CNAsports摄

  《纽约时报》记者詹妮弗·李表示,来到北京后,听到最多的词就是“加油”,但这也是让她最困惑的一个词。因为她觉得很难在英语中找到一种表达方法精确地概括“加油”的内涵。

  她解释说,“"加"在英语里是指"增加,添加"的意思,而"油"可以指普通的"食用油",或者"石油",再有可能是"燃油"。
在美国,给汽车加油的"加油站"也是用这个词来表示,但是在中国,这却表达了完全不同的概念。中国的文字真让人难以理解。”

  詹妮弗说:“有个中年男子穿的白色T恤,上面写着"中国,加油!",但英文注释却是"中国,加点燃料吧"(RefuelingChina!)”。詹妮弗说,“我想他肯定是google来的。”

  英国《卫报》的记者也对“加油”一词感到惊奇。在中国与西班牙男篮比赛中,台下的球迷都在挥舞双臂作为加油方式,中国球迷把这个叫做“墨西哥舞动”。伴随这样的动作,中国球迷高喊“加油,加油”,于是这位记者表示自己第一次明白了“加油”的含义,用英文白话来说就是“go!go!我们的球队!"GO"就是中文"加油"的意思”。(杨闵善) (来源:新华日报)
(责任编辑:黄芳)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

相 关 说 吧

詹妮弗

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>