在全球经济一体化背景下,全球文化正在趋同,这其中包括全球文学的趋同化。从文学和艺术的角度看,这是巨大的悲哀。如果经济的发展是以牺牲文化多样性为代价,这样的经济繁荣,绝对不是人类的福音。但是,就像我们不能因为眼下的经济危机而重新闭关锁国一样,文学艺术的趋同化,不能成为中国的作家、艺术家拒绝与外国同行交流的理由。
越在这样的情况下,越应该以更加开放的心态、更加积极的态度、更加高涨的热情和更加大胆的手段,和外国同行交往。不过,中国作家如今的学习和借鉴,与1980年代相比应该有更高水平,因为,中国作家经过了20多年的实践,同样取得了丰富经验和丰硕成果。一些人对上世纪80年代以来的中国文学评价很低,莫言公开表达了不同意见。他说,这些人的一个重要理由是认为这个时期的中国文学受到了西方文学的影响而缺少原创。“但我认为,文学作品是否有原创性与受到西方的影响无直接关系。鲁迅的小说有几篇可以看得出借鉴了外国小说,但是我们不能以此为理由否定鲁迅的原创性。有借鉴的文化,不等于没有原创性。我们不必惧怕外国文学的影响,也没必要把受到外国文学的影响视为不光彩的事。”
——雨悦:《莫言:好的文学是心情沮丧的产物》 (来源:北京日报)
(责任编辑:王雪)