搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗

独联体国家纷纷摈弃俄语 俄罗斯打响“保卫战”

2009年08月07日11:21 [我来说两句] [字号: ]

来源:青年参考

  独联体国家纷纷摈弃俄语 俄罗斯打响“俄语保卫战”

  本报驻俄罗斯特约记者 熊丽 发自莫斯科

  7月31日,俄罗斯总统梅德韦杰夫成功结束了对中亚国家塔吉克斯坦的工作访问。俄总统外事助理普里霍季重点强调,塔总统拉赫蒙对梅德韦杰夫明确表示愿意继续在本国使用俄语,俄方对俄语在塔地位问题不再存有疑问。

而就在几天前,塔总统刚向议会提交了新的《语言法》草案。该法案规定,俄语将在塔失去族际交际语的地位,这引起俄媒体和专家学者的不安甚至不满。

  俄语地位是政治问题

  俄语被普希金(俄罗斯19世纪著名诗人)称为世界上最美的语言,它曾是英语以外的世界第二大语言。但随着苏联解体和全球化进程的日益推进,俄语。

  俄语地位问题不是简单的语言问题,而是一个复杂的政治问题。独联体国家在独立后不久,就纷纷出台了国语法,千方百计想与“俄语决裂”。

  《青年参考》报记者在认真研究独联体各国的《语言法》后发现,在原苏联的15个加盟共和国之中,俄语仅在俄罗斯和白俄罗斯被视为“国家语言”,而在哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦被称为“正式语言”,在阿塞拜疆和塔吉克斯坦被称为“族际交际语言”,在亚美尼亚、格鲁吉亚、立陶宛、摩尔多瓦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、爱沙尼亚6个国家的“语言地位未明确”,在乌克兰被视为“少数民族语言”,在拉脱维亚被视为“外语”。

  俄语在独联体各国地位的下滑已引起俄高层密切关注,“俄语安全问题”已成为俄领导人最关注的“非传统安全问题”之一。

  用“俄语”敲诈莫斯科?

  今年7月下旬,塔吉克斯坦总统拉赫蒙向本国议会提交了一份新的《国家语言法》草案。根据该法案,俄语将失去目前该国族际交往语言的地位。拉赫蒙强调,这将有助于提高人民的民族自我意识,增强爱国主义情感。

  据《青年参考》报记者了解,塔吉克斯坦有人口750万,其中最大的少数民族是乌兹别克族,占25%。俄罗斯族和吉尔吉斯族各占1%。该国除塔吉克语学校外,还有俄语、乌兹别克语和吉尔吉斯语学校。除伊斯兰教大学外,所有高校都是俄塔双语教学。城市中许多人都愿意把孩子送到俄语授课的学校,认为那里的教学质量更高。此外,乌兹别克族人和吉尔吉斯族人日常生活中都用俄语同塔吉克族人交流。且通晓俄语对该国居民赴俄打工很重要,如今打工所得已成为塔吉克斯坦许多家庭惟一的收入来源。

  那为何拉赫蒙此时修改本国的语言法呢?俄专家认为,拉赫蒙就是想用“俄语地位”问题来“敲诈莫斯科”,从而获得财政援助,以拯救因资金短缺而奄奄一息的经济。而俄杜马议员立即对拉赫蒙的这一倡议提出批评,俄杜马独联体事务委员会主席奥斯特洛夫斯基强调,未来俄罗斯应限制不懂俄语的外国公民在俄就业。

  其实,原姓为拉赫莫诺夫的拉赫蒙对俄语“不感冒”已不是第一次。2007年3月21日,在塔历春节时,拉赫蒙在发表春节讲话时公开宣布,放弃自己原姓中的俄罗斯姓结尾“诺夫”,改姓“拉赫蒙”,并以此倡议塔吉克人回归历史文化传统。结果,拉赫蒙这一改姓还引发了中亚国家一阵不小的“改姓风潮”。近几年,在吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦等中亚国家,有不少人在忙着改姓。原苏联国家的人名几乎都是“俄罗斯式”的,规律性较强,由姓、名和父称组成。其中姓氏非常重要,因为俄罗斯许多人的名字是相同的,主要区别在姓氏;且姓氏是家族的标志,一个家族一个姓,传宗接代姓氏不变。而中亚本地各民族的命名方式则完全不同,例如吉尔吉斯民族传统的姓氏规定,是用父亲的名字加上后缀“乌乌卢”或“克济”,意为“某人的儿子”或“某人的女儿”。

  曾有近3.5亿人懂俄语

  对俄语地位的下降,近年来一直十分关注俄语发展的普京夫人柳德米拉•普京娜曾大声疾呼:“俄语正处于危难之中。”俄专家指出,普京娜的说法绝非危言耸听,而是对俄语面临残酷现实的真实描述。

  曾几何时,俄语作为世界上两大超级大国之一——苏联的全民通用语、官方语和联合国六大工作语言之一,是全球的第二大语言。据俄权威部门统计,20世纪70~80年代是俄语在全球传播最广泛的时期。截至1980年,全世界有近3.5亿人懂俄语。而在1989~1990学年度,苏联各级学校就约有18万外国人在学习俄语。

  但苏联解体给曾“辉煌一时”的俄语以空前重创,俄语地位可谓“一落千丈”。讲俄语的人数骤减,不仅东欧各国纷纷将俄语拒之门外,原苏联的各加盟共和国也对俄语越来越不“感冒”了,甚至把俄语当成了“纯粹外语”,这或多或少让俄罗斯人觉得尴尬,甚至气愤。

  乌克兰青年基本读不懂俄文

  不久前,一位从乌克兰转到俄罗斯常驻的国内一家媒体记者,到莫斯科后对本报记者感叹道:“到了俄罗斯真好!在乌克兰,无论是新闻发布会还是各种书面文件一律是乌克兰语,我在那里快成文盲了。”这位同事的感慨,记者在外高加索3国工作时也深有体会。如果说走在阿塞拜疆首都巴库的大街上,与你擦肩而过的人们还在用俄语交谈的话,那在格鲁吉亚首都第比利斯的街头,能听到几声俄语就会让人“兴奋”一阵。因为,第比利斯市政府有规定,在饭店、商店、公共汽车站等公共场所的明显标志,必须用格鲁吉亚语。

  而据乌克兰科学院语言研究所俄语部最近公布的调查结果显示,目前乌克兰新一代青年人的俄语仅停留在“日常会话”水平,已经基本读不懂俄文的文学作品了。这与苏联刚解体时俄语“行遍”独联体相比,不能不叫学俄语的人感到“失落”,更别说与“蒸蒸日上”的英语相比。

  俄罗斯打响“俄语保卫战”

  早在1948年,曾率先提出对社会主义国家采用“和平演变”战略的美国国会议员杜勒斯就曾说:“摧毁苏联,不需要原子弹,只需暗示其各个民族,没有俄语照样能行。于是经济的、文化的和其他各种联系就会遭破坏,苏联这个国家也将不复存在……”

  记者发现,在苏联时期,列宁谈论“民族平等”时总不忘强调“语言平等”,他虽支持在苏联推广俄语,但不赞成把俄语定为“国语”。正是在他这一主张的影响下,即使俄语是苏联的全民通用语,但苏联政府一直未把俄语定为“国语”。直到1993年,俄联邦才在宪法中把俄语定为“国语”。

  普京就任俄总统后于2001年签署总统令,要求纯洁俄语,以“确保俄语作为国语的最重要地位”。普京还多次强调俄语对外传播的重要性,他签署总统令成立“俄语世界”基金会,支持境外尤其是原苏联国家的俄语研究。此外,俄政府还将推广俄语的措施拓展到互联网,并建立了一个俄英双语网站。为进一步把俄语打造成国际交流语言,普京2007年又亲自发起了世界“俄语年”活动。不久前,俄总统梅德韦杰夫还呼吁俄应当获得一个斯拉夫语的互联网域名,这也被视为克里姆林宫推广俄语使之成为全球性语言计划的一部分。

(责任编辑:梅智敏)
[我来说两句]

搜狗搜索我要发布

以上相关内容由搜狗搜索技术生成
昵称:  隐藏地址  设为辩论话题

搜狐博客更多>>

精彩推荐

搜狗问答更多>>

最热视频最热视频更多>>

美容保健

搜狐无线更多>>

茶余饭后更多>>

搜狐社区更多>>

ChinaRen社区更多>>