少数族裔忧加州新法停滞 处方药中文标签待落实
来源:
中国新闻网
2009年10月12日10:38
中新网10月12日电 据美国《星岛日报》报道,橘色胶瓶、白色盖子,处方药瓶个个看起来都一样,唯一可供辨识的,仅有瓶上那张小卷标,然而英文卷标对于习惯使用华文的美国华裔民众来说仍嫌难懂,如果同时需要服用数种药物,则更是令人伤脑筋。加州药剂管理委员会正研拟发展华文处方药标签翻译,部分少数族裔团体担心其进度似乎停滞不前。
已经过州长施瓦辛格签署成为正式法令的加州参议院472号法案,指示加州药剂管理委员会(BoardofPharmacy)发展以病患使用方便为出发点的标准处方药标签,在2011年1月1日开始统一使用。
加州少数族裔健康联盟(CPEHN)政策总监马丁尼兹(MartyMartinez)解释,目前药物标签格式是由药房自己设计,每一家药房都不一样,而未来处方药标签上的病患姓名、药物名称、药物效用与强度、使用说明或者多久服用一次等信息,都必须使用当局所颁布、方便民众阅读的统一格式,其字体也不得小于12号字体(12-point)。
含华文在内5常用少数族裔语言
据悉,药剂管理委员会所拟定的新药物标签办法中,将会要求药房依照病患的惯用语言印制处方药卷标,其中包含华文在内的5种加州常用少数族裔语言。药剂管理委员会将会在网站上公布标准翻译用词,供药房下载印制药瓶标签。如果病患所惯用的语言不在5种常用少数族裔语言中,药房仍有责任为病患翻译药物标签。
马丁尼兹指出,目前药剂管理委员会已经大致完成新药物标签办法的草案,但最后版本尚未决定,他表示,委员会原本有机会在今年8月就定下办法,但却延误至今,由于方案仍须经过讨论与公听等多个程序,他担心如果再拖下去,新药物标签办法恐怕会错过2011年上路的时程表。
46%人无法了解药瓶上信息
耆英权益团体“加州灰豹组织”方面则声明,统一药物标签将有助于减少医药疏失,特别是部分长者视力不好,加大字体更方便长者阅读标签。而根据统计,有46%的成年人无法完全了解自己药瓶卷标上的信息,因此发展简明的统一标签相信能降低错误服药的机率。(施秋羽)
上网从搜狗开始
今日热点
温家宝总理在记者会上表示,现在改革到了攻坚阶段…[详细]
汪成荣面临的奖金被收回再分配难题,并不是一个单一事件。[详细]