搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
新闻中心 > 综合

以色列文学

来源:人民网
2009年10月14日16:04
  人民网10月14日讯 据国务院新闻办网站报道,以色列是本国作家和诗人汲取灵感的源泉。这个在古代遗产之上发展的民族处于种种错综复杂的关系之中。开拓时期、争取独立的斗争、建国、战争以及来自世界许多地方的大量移民,造成了种种急剧的变化。时代更新、社会变革,无不带来新的挑战,创造出一种生生不息的活力。每一个单独的变化和所有的变化都为创作提供了素材。散文和诗篇从《圣经》中、从其他各种犹太史料(如《密西拿》、《塔木德》和犹太神秘哲学)中、从散居世界各地的犹太人富于创新的传统中,以及从日常会话的语言和韵律中汲取主题、形象和丰富的表达形式。

  希伯来语的复兴

  希伯来语是以色列的语言。大约从公元200年开始,希伯来语实际上不再作为口语,但它仍被各个时代的犹太人作为“圣语”用于礼拜仪式、哲学和文学中。在19世纪后期,希伯来语作为现代文化的传播手段出现,成为民族复兴运动的一个极其重要的因素。这一运动最终成为政治上的犹太复国主义。英国委任统治时期承认希伯来语和英语、阿拉伯语都是正式语言,在犹太人机构和教育网络中使用希伯来语。随着新一代作家和读者的产生,希伯来语的报刊杂志和文学作品大量涌现,今天它成了一种丰富多彩、生机勃勃的语言。希伯来语的词汇已从《圣经》时代的大约8,000个增加到120,000个以上。引导这一正式语言发展的是希伯来语言学院(建于1953年)。

  埃利泽·本—耶胡达(1985-1922)是把希伯来语作为口语来振兴的那股势头的开路先锋。自从19881年移民到以色列故土以后,他率先在家庭和学校中使用希伯来语,创造了数以千计的新词,主办了两种希伯来语杂志,与人联合创立了希伯来语委员会(1890年),并编纂了17卷本的《古代、现代希伯来语大辞典》中的若干卷,这部大辞典于1910年开始编写,1959年由其第二任妻子和儿子完成。

  散文

  以色列故土上的现代希伯来语散文最初出自移民作家之手。虽然他们生长在东欧犹太人的传统和世界中,但他们的作品主要描写的是他们前来“建设并赖以生存”的以色列故土的创造性成就。约琴夫·哈伊姆·布伦纳(1881-1921年)和什穆厄尔·约琴夫·阿格农(1888-1970年)将希伯来语散文写作推进到20世纪。尽管他们的表现既不是孤立的也未脱离历史背景,但仍然被许多人认为是现代希伯来文学之父。

  布伦纳饱经希望和失望的折磨、忧心忡忡,他不知道以色列故土上的犹太复国主义事业能否战胜困难,也不知道伊休夫——建国以前在巴基斯坦(以色列故土)的犹太社团中某些部分的低劣的精神素质能否得到改造。他眼见种种弊端,为这个地区犹太人和阿拉伯人之间冲突的未来事态发展而担心。他努力把握现实题材,偏爱犹太教法典时期和中世纪的希伯来口语形式,创造了新的成语,采用戏剧性的句子结构,制造出充满活力的语言效果。布伦纳作品精髓在于他确认了先驱们的两种奋斗:为在这片与他们出生的欧洲国家大不相同的贫瘠荒芜之地上立足的体力奋斗,以及同样艰难的在以色列故土上形成犹太人特性的奋斗。

  阿格农在他的作品中则选择使用更现代的希伯来语言形式。他熟悉犹太传统,深受19世纪和20世纪初欧洲文学的影响。这些使他创造了一种小说文体,论述现代人在精神上主要关心的事物、传统生活方式的解体,信仰的丧失以及随之而来的丧失自我。作为一个正统的犹太人和富于直觉和心理洞察力的作家,阿格农表达了对人类心灵的模糊和非理性方面的共鸣,也表现了信奉与不信奉犹太教的人们内心的变化无常。按照阿格农的描绘,现实流露出一种悲剧的、有时是怪诞的气氛,他的作品多受战争和大屠杀的影响,揭示了充满激情与紧张的虔诚的犹太人世界。1966年,阿格农(与内利?萨克斯—道)获得了诺贝尔文学奖,此奖是首次授与一个以色列人。

  在20世纪40年代和50年代开始发表著作、常被称为“独立战争的一代”的本土出身的作家,在他们的作品中反映出与先辈不同的心理和文化背景,这主要是因为希伯来语是他们的母语,他们的生活经历完全植根于以色列这片土地。如:S.依扎尔、摩西·沙米尔、哈诺奇·巴夫、哈伊姆·古里和本杰明·塔穆兹等作家,在个人主义和对社会与国家承担的义务之间剧烈摇摆,并采取了社会写实主义的创作方法,往往突出英雄,以融地方与国际影响于一体为特色。

  60年代初期,一群影响极大的更加年轻的作家,包括A.B.耶和书亚、阿莫斯·奥齐、约拉姆·卡尼尤克和亚科夫·沙布泰,对希伯来语散文写作方式进行了新的探索,他们打破了观念化模式,集中于表现个人的世界。其后20年间,作家对包括心理写实主义,讽喻和象征主义在内的各种记叙文体和不同的散文写作风格做出实验,同时对以色列的政治和社会习俗进行思考和质疑,这些形成了以色列现代写作的突出特点。

  80年代和90年代是以色列文学活动空前活跃时期,在此期间图书出版量剧增。同时,若干以色列作家得到国际上的承认,著名的有奥齐、耶和书亚、卡尼尤克、阿哈龙·阿珀尔菲尔德、大卫·沙哈尔、大卫·格罗斯曼和梅厄·沙莱夫。这个时期散文的特点是:相信文学作为一种工具能使读者了解他们自己既是个人,又是他们所处环境的一部分。这一时期从事散文写作的有三代现代作家。

  重表论述欧洲大屠杀的悲剧,促使作家们以新的表现手法来探讨一些根本问题,这些问题只有在正确观察事物的时间和空间内才能加以讨论,把时间上的间隔和牵连到的事物结合在一起(阿珀尔莫尔德、格罗斯曼、耶和书亚·凯纳斯、亚历山大和约纳特·塞纳德、纳瓦·塞梅尔等人)。

  一些过去没有探索的主题如今也有人涉及,包括阿拉伯农村的社会环境(阿拉伯基督教作家安东·沙马斯),极端的东正教犹太信徒的世界,这些人有意把自己同现代社会隔离开(约斯尔·伯斯泰恩),耶路撒冷古哈息德宫廷的生活方式(哈伊姆·贝尔)和在世俗观念日趋瓦解、宗教原教旨主义日见强盛时期,不信教的人如何生存的问题(伊扎·奥埃尔巴赫—奥尔帕兹)。一些有西班牙籍犹太人背景的以色列作家论及的另一重要主题是脱离阿拉伯国家的新移民在社会中的地位(萨米·米歇尔、艾伯特·苏伊萨、丹·贝纳亚—塞里)。还有一些作家探索了在国家生活的多数领域不断受到挑战的社会中的民主和正义这类具有普遍意义的主题(伊扎克·本·纳尔、卡尼尤克、格罗斯曼、奥兹)。

  近年来涌现出一批优秀的女作家,她们不仅撰写一般题材,而且还描述意识到自己在犹太传统中的地位和在犹太复国主义事业中的作用的妇女世界(阿马利亚·卡哈纳—卡莫恩、查娜·芭特·沙查尔、舒拉米特·哈勒文、舒拉米特·拉皮德、鲁思·阿尔莫格、萨维昂·莱布雷希特、巴焦·古尔)。拉皮德和古尔还涉足侦探小说的写作,受到以色列评论界和海外翻译界的好评。

  最近,更加年轻的一代作家脱颖而出,他们的作品不再大量以以色列人的经历为中心,而是反映出更加普遍的趋势,往往具有异化的、超现实的和表现特有风格的性质。其中一些作家(耶胡迪·卡齐尔、埃特加尔·凯雷特、奥利·卡斯特尔—布卢姆、加迪·陶布、伊里特·利诺尔、米拉·马根)受到近乎狂热的崇拜,他们的新书移居畅销书榜首。

  除了多产的希伯来文学之外,大量的散文和诗歌作品以其他语言出现,包括阿拉伯文、英文和法文。自从最近100多万犹太人从前苏联移民以来,以色列已成为俄罗斯本国以外最大的俄文文学创作中心。

  过去几年中,以色列出版商大规模进入电子出版(多媒体、只读光盘存储器)领域。题材广泛的以色列作品已行销全世界。

  希伯来文学翻译学院建于1962年,旨在使外国读者和出版商了解现代希伯来文学的精华。在这所学院主持下,已有数百种作品以德文、威尔士文、印地文和中文等大约40种语言出版,包括小说、诗歌、戏剧和儿童读物。学院的工作范围从编辑文集到组织翻译工作者会议和参加国际图书博览会。学院的计算机数据库和希伯来文学译著的年度书目为全世界的研究者提供信息。这所学院还出版两年一期的英文刊物《现代希伯来文学》。

  诗歌

  从《圣经》时代到现在,希伯来语诗歌创作从未中断过,它同时体现了外来的影响和内在的传统。往日的诗歌把宗教和民族的主题合为一体,也包含了在今天诗歌中占主导地位的个人经历的主题。在欧洲犹太人启蒙时期(1781-1881年),出现了背离传统诗歌表达方式的倾向。当时,提倡给犹太人充分的公民权和犹太人生活非宗教化。19世纪后期,呼吁在以色列故土恢复犹太人民族生活的犹太复国主义运动开始有了活力。这一时期出现的主要诗人有哈依姆·纳赫曼·比亚利克(1873-1934年)和索尔·特切尔尼乔夫斯基(1875-1943年),他们都是在20世纪初移居巴勒斯坦的。

  比亚利克的作品反映了他对犹太民族复兴的献身精神,并且否定东欧犹太人生活的活力。他的诗中既包括再现犹太人历史的鸿篇巨制,也有纯粹关于爱情和大自然的抒情之作。常被称为“民族诗人”或“希伯来语复兴诗人”的比亚利克,开创了一种新的诗歌风格,脱离了左右其前辈们的《圣经》的影响,同时以颇具文采与学识而又现代的措词,保持了古典的结构和明快的表达方式。他的诗歌在以色列一代代小学生中脍炙人口。

  特切尔尼乔夫斯基擅写抒情诗、戏剧史诗、民谣、寓言。他寻求对犹太人的世界进行调整,向他们注入个人的自豪感和尊严感,同时增强他们对于自然和美的意识。他的语感与犹太教法典时期的希伯来语相似,不同于比亚利克的风格,后者把《圣经》影响和当时流行的对话方式合为一体。比亚利克和特切尔尼夫斯基都代表了从古代犹太诗歌向现代流派的转变。

  亚伯拉罕·希隆斯基、纳坦·奥尔特曼、李·戈德堡和尤里·齐维·格林伯格是下一代诗人中的佼佼者,他们写作的年代正值建国时期之前和建国之后的最初几年。

  希隆斯基将大量想象加之语言上的创新用在他的诗歌和多产的译作中,特别是从俄文翻译过来的古典诗歌中。在奥尔特曼的许多作品中,政治评论倾向颇为明显,与犹太人社会每一阶段的发展密切相关,具有语言丰富多彩、运用多种诗歌形式、语调和韵律、形象化描述和隐喻的特征。戈德堡在表现城市、自然和人类寻求爱、接触和关注的诗中,扩大了抒情的成分。格林伯格的诗把绝望与狂怒交织在一起,运用可怕的形象化描述和文体的力量,主要论述了民族主义的主题和大屠杀的影响。这一批诗人首开先河,把日常口语的节律运用到希伯来语诗歌中。他们使古老的成语恢复了活力,又创造了新的词汇,丰富了这古老的语言并赋予其新的灵活性。

  这一时期的诗歌受俄国未来主义和象征主义以及德国表现主义的巨大影响,倾向于古典的结构和工整的韵律。这类诗歌以史诗体反映了诗人们出生地国家的形象和景物以及他们对新国家的新看法,还有来自“那里”的记忆和在“这里”扎根的渴望,后者表达了(如李·戈德堡所写的)“两个家园的痛苦”。有不少诗被谱了曲,成为这个国家的民族学问的一个组成部分。

  第一位用希伯来语创作的优秀女诗人是拉赫尔·布劳斯坦(1890—1931年),当时她只署名“拉赫尔”。她的作品为妇女创作希伯来语诗歌奠定了语言规范的基础,也确立了这类诗歌在公众心目中的地位。它的抒情、简洁、感情丰富、有理情而毫不装腔作势和个性鲜明的风格已经流传开来,这些在她同代和后代诗人(如达丽亚·拉维科维奇和马娅·贝热拉诺)的大多数作品中都能领略到。

  50年代中期涌现出一批更加年轻的诗人,他们以希伯来语为母语,其中的佼佼者是耶胡达·阿米哈依、纳坦·扎赫、达恩·帕吉斯、T.卡尔米和大卫·阿维丹。这批诗人的风格倾向于更为含蓄,普遍回避集体的经历,对现实自由评说并采用口语形式,把讲坛主要受普希金和席勒的影响转移到受现代英美诗的影响。被大量翻译的阿米哈依的作品,其特点是运用日常对话、讽刺和抽象的隐喻。这些成为与他同时代更年轻诗人大部分作品的标志,他们宣告了概念化诗歌的结束,彻底打破了奥尔特曼—希隆斯传统的古典结构和工整韵律。扎赫的作品从日常希伯来语口语中汲取了具有革新精神、近似于礼拜仪式的音乐特性。

  如今的希伯来语诗坛是几代人组合的多声部,把20多岁的作家和中年诗人聚在一起。中年诗人的代表人当当推梅厄·威厄塞尔西尔,他的诗作具有散文风格,运用了俚语和直截了当的措词,摒弃一切浪漫情调,加强了特拉维夫作为现实象征的形象;埃尔·霍罗维茨抑郁的诗句表达了一个意识到自己行将就木的人的悲哀心境;约纳·瓦拉赫以口语的形式和讽刺的语调表现自己的情感,运用了原型的主题、弗洛伊德的象征主义(有时是兽性的淫荡)、韵律的重复和大串大串的联想。同时代的其他主要诗人还有阿舍·赖希、阿里耶·西旺、罗尼·索马克和摩西·多尔。

  当代诗歌表现最多的是个人的奋争与困惑,风格趋于简短和口语化,以自由韵和无韵结尾。以色列的诗歌拥有大量忠实的读者,纵观各个阶段,总有一些诗集数次再版,销量堪与一些人口众多的西方国家相媲美。

  儿童文学

  儿童文学,包括原文以及从许多语言翻译过来的经典作品,题材包罗万象,散文风格多种多样,反映了儿童文学写作的世界趋势,即语言更简明,知识包容量更大。

  建国最初的10年,大多数希伯来语儿童读物着重传播开拓、奋斗和成就等流行的社会价值观念,强调个人对国家建设的义务。这些书充满了口号和对英雄的赞扬,民族的梦想占据着中心地位。作家们倾向于使用的代词是“我们”,而不是“我”。

  60年代后期以来,在儿童文学中传播成人的价值观念逐渐被儿童自身的世界所取代,涉及的主题如死亡、离婚、单亲家庭、残疾人、青春期和个人争取家庭和社会地位的奋斗。同时,作家们也创作了许多富于想象力的儿童读物和故事,为小读者提供纯粹的幻想、娱乐和逃避现实。

  诱导大胆提出问题和鼓励独立思考已成为当代儿童作品中的基本要素。尽管社会和民族意义的主题仍然很重要,但是现在作品中在对待这些主题时有了更多真挚的感情,而且更加不怀偏见。目前一些读物旨在摒弃国内多样化社会中定型的人物形象,讲述来自世界各地的犹太移民的故事,而其他以历史著作和传记为特色的作品则集中于描写从犹太人在以色列故土重新生活开始的上个世纪为国家的发展作出贡献的杰出人物。

  这些年来,儿童文学的创作数量可观,适合于各个年龄组孩子们的兴趣。这些作品配以设计精美的插图,以细腻的心理描写见长,语言生动、富于表现力,能使小读者通过生动活泼的形式领会故事的实质内容。以色列的许多儿童读物现已译成各种语言在全世界出版。

  (责任编辑:董菁)

  n AnsiCode(vstrIn) Dim i, strReturn, innerCode, ThisC DimHight8,Low8 strReturn = "" For i = 1 To Len(vstrIn) ThisC=Mid(vStrIn,i,1)If Abs(Asc(ThisChr)) < &HFF Then strReturn =strReturn &ThisC Else innerCode = Asc(ThisChr) If innerCode< 0 TheninnerCode = innerCode + &H10000 End If Hight8 =(innerCode And&HFF00) \ &HFF Low8 = innerCode And &HFFstrReturn =strReturn & "%" & Hex(Hight8) & "%" &Hex(Low8) EndIf Next AnsiCode = strReturn End n n DeCodeAnsi(s) Dimi, sTmp,sResult, sTmp1 sResult = "" For i=1 To Len(s) IfMid(s,i,1)="%"Then sTmp = "&H" & Mid(s,i+1,2) IfisNumeric(sTmp) Then IfCInt(sTmp)=0 Then i = i + 2 ElseIfCInt(sTmp)>0 AndCInt(sTmp)<128 Then sResult = sResult &Chr(sTmp) i = i + 2Else If Mid(s,i+3,1)="%" Then sTmp1 = "&H"& Mid(s,i+4,2)If isNumeric(sTmp1) Then sResult = sResult&Chr(CInt(sTmp)*16*16 + CInt(sTmp1)) i = i + 5 End If ElsesResult =sResult & Chr(sTmp) i = i + 2 End If End If ElsesResult =sResult & Mid(s,i,1) End If Else sResult = sResult&Mid(s,i,1) End If Next DeCodeAnsi = sResult End n (来源:人民网-国际频道)
责任编辑:郭扬
上网从搜狗开始
网页  新闻
*发表评论前请先注册成为搜狐用户,请点击右上角“新用户注册”进行注册!
设为辩论话题

我要发布

近期热点关注
网站地图

新闻中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具