搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
新闻中心 > 国内新闻 > 国内要闻 > 港澳台

香港“潮语”盛行 扭曲中文折射出中文地位下降

来源:中国新闻网
2009年10月23日12:07
  中新网10月23日电最新一期的香港《文汇报》刊文说,香港的中文教育在“英文至上”的浓烈气氛下难以开展,不中不西的“潮语”趁虚而入,是对传统中文的扭曲,然仍有学者和传媒加以提倡,中文地位之迅速下降,可见一斑。

  文章摘录如下:

  香港社会以华人为主体,却长期鄙薄中文,在香港回归之前的港英管治时代有此现象,不足为奇;回归之后成为中国的特别行政区,依然故我,使人费解。

  即使在前朝,人们对此亦看不顺眼,到了上世纪70年代,终于忍无可忍,发起“中文运动”,迫使港英政府将中文列为法定语文。80年代初期,教育界人士纷纷要求当局推行母语教育,当时的“国际教育顾问团”广纳民意后,在其报告书中亦肯定母语教学的重要性和必要性,建议在初中阶段全面推行。到97回归初年,特区政府正确地提出“两文三语”的语文政策,以纠正“重英轻中”的错误倾向,并在中学全面推行母语教学。

  正当中文开始受到重视的时候,政策忽然一改,名为教学语言微调,实质上压缩母语教学,贬损中文教育。社会上鼓吹英语教学之声不绝于耳。

  香港是个国际性都市,提倡多学一点英文,无可厚非,因为实际上确实有此需要,今后仍须提升学生的英文水平。不过,这种提升要符合“全面发展”的教育规范以及学生的承受力。若因而损害全人教育,超出一般学生的语文能力,并不惜以贬低中文教育为代价,便会将教育事业引入歧路。

  中文教育在“英文至上”的浓烈气氛下,委实难以开展。君不见社会上已出现了不中不西的“潮语”,这分明是对传统中文的扭曲,竟有学者和传媒加以提倡,中文地位之迅速下降,可见一斑。“潮语”由香港兴起,且在香港逐渐滋长,试问学生怎能学好中文?政府听之任之,是何缘故?口头上讲两文三语政策,实际上压抑中文,亦不认真推行普通话,“潮语”因而乘虚而入。长此下去,会产生语文危机——学生未必学好英文。由于中文处境不佳,加上“潮语”的冲击,学生的中文水准可能更低,“两文三语”政策顿成空壳。(桂松,资深教育工作者)
责任编辑:黄珊
上网从搜狗开始
网页  新闻
*发表评论前请先注册成为搜狐用户,请点击右上角“新用户注册”进行注册!
设为辩论话题

我要发布

近期热点关注
网站地图

新闻中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具