奥巴马访华会引用哪句中国古诗文
![](https://photocdn.sohu.com/20061229/Img247329079.gif)
来源:
中国广播网
2009年11月16日18:44
奥巴马到中国来了。他会对两国关系的健康持续发展会提几点建议自有新华社那样的大媒体去关注,我最关注的是奥巴马在中国期间的讲话中会引用哪句中国古诗文与中国人套磁,再有就是会玩什么幽默,显示美国政客的语言魅力。
今天先说说前几届美国总统引用过的中国古诗文。我曾经专门写过一篇文章“美国总统喜欢引用中国古诗词”,提到了尼克松、福特、卡特、里根、老少布什、克林顿,但是漏了个肯尼迪。肯尼迪在1959年4月竞选总统期间在一次演讲者提到了一个中文词汇给他的启示:
When written in Chinese, the word "crisis" is composed oftwocharacters. One represents danger and the otherrepresentsopportunity.在中文里crisis这个词是由两个字组成,一个是“危(险)”,另一个是“机”(会)。
肯尼迪当时说这番话的背景是苏联人刚刚发射了人造卫星,给美国人带来了很大的危机感,所以肯尼迪借用“危机”这个中文词给美国人打气。后来美国果然在尼克松主政时登上了月球,赢了苏联,接着就到中国去商量围堵北极熊的那些事儿。
![](https://news.sohu.com/upload/pagerevision20090916/pic03.gif)
上网从搜狗开始
今日热点
温家宝总理在记者会上表示,现在改革到了攻坚阶段…[详细]
汪成荣面临的奖金被收回再分配难题,并不是一个单一事件。[详细]