搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
新闻中心 > 国际新闻 > 国际要闻 > 时事快报

《考拉丛书》中文版发行 澳中文化交流日益密切

来源:中国新闻网
2009年11月18日13:37
  中新网11月18日电 据澳洲《星岛日报》报道日前,在澳大利亚西悉尼大学举行了《考拉丛书》中文版的新书发布会。这套丛书的出版,旨在促进澳中两国文化的交流,把澳洲经典的儿童文学介绍给数亿中国少年儿童,使中国读者能更多地了解澳大利亚的文化和社会。

  该专案由西悉尼大学高级讲师武果博士负责主持及翻译。中国的翻译合作方是李尧教授主持的“把澳大利亚儿童文学介绍给中国读者”专案小组。参加翻译的还有西悉尼大学“口译与笔译研究课题组”,丛书中的两部作品就是由该课题小组的成员合作翻译完成的。他们均是正在攻读传译翻译专业的硕士生,参与丛书的翻译使他们在教学与实践相结合方面取得了可喜的收获。澳大利亚“澳中理事会”和西悉尼大学给予了经费资助。该丛书已由人民文学出版社出版。在新闻发布会上,武果博士向与会者介绍了《丛书》的翻译出版经过。他表示该丛书为“开放式”丛书,今后将陆续翻译出版。

  西悉尼大学人文、语言学院院长,以及语言系主任到会表示祝贺,学院院长致辞并宣读了校方的表彰祝贺信。

  据报道,10月28日在中国北京,澳大利亚驻华大使馆也举行了《考拉丛书》中文版的发行仪式。一套《丛书》的新书发布会得以在澳中两地共同举行,说明了澳中两国文化经济交往的高涨势头以及两国人民对文化事业的深入交流的渴求。
责任编辑:赵婷
上网从搜狗开始
网页  新闻
*发表评论前请先注册成为搜狐用户,请点击右上角“新用户注册”进行注册!
设为辩论话题

我要发布

近期热点关注
网站地图

新闻中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具