胡晓芒 图
婉拒央视春晚之后,周立波将以令人耳目一新的方式“晋京”——明年1月底,他定于北京中山音乐堂,指挥国家级的交响乐团,并讲解交响乐。他本人在北京介绍其热卖新书《诙词典》时,透露了这个“重磅”消息。
讲解中 抖包袱 指挥是交响乐队的灵魂,通常由音乐学院作曲系培养。笑星出身的周立波,指挥起来是否带有表演性质?对此,他表示:“交响乐是我本人的挚爱。中国最早的交响乐就是在我们上海,上海交响乐团已经成立130年了。我认为交响乐对大众过于神秘,所以我希望以自己的认识把交响乐从神坛上请下来,其实是做交响乐普及工作。”由于目前正在策划演出内容和形式,所以他将指挥哪些曲目、如何在讲解中抖包袱还不便明说。不过,据消息灵通人士透露,他将说普通话,并以诙谐生动、浅显易懂的比喻来“简化”交响乐概念,使得门外汉都能理解。现场不排除即兴发挥。涉及的话题包括流行音乐与交响乐的区别等。
出新书 有策划 这其实是周立波走出上海的第二步——第一步是出版《诙词典》。该书首印量是5万册,问世不过10天,就加印了4万册。浦东机场的书店第一天卖掉100本,第二天卖掉250本,第三天卖掉了400本——这些数字说明周立波的作品正被南来北往的旅客带往全国各地。他在与上海人民出版社接触之初,对编辑邵敏说:“要做就要做得有腔调!”其实出书最便捷的方式,就是把他的“海派清口”笔录下来,配上剧照就能成书上柜。但是,邵敏和他一致认为,必须做得“像书”,要有策划、有内容、有思考、有沉淀。他们两人加上漫画家赵为群,三人初步构想出四部曲:诙语录、诙词典、诙歌曲和诙故事。起初还是“灰”,取“不黑不白,中间地带”之意,后来“升华”为“诙”,更符合其整体风格,且包含了“言灰”之意。先出《诙词典》,明年将推出《诙语录》。
普通话 无障碍 业内人士分析,周立波不以“海派清口”这一“本业”走出上海,而以图书出版、指挥交响乐等其他方式实现“迈向全国”是颇有谋略的,而且显得十分有“戏剧性”——一波未平,一波又起。“海派清口”的外在形式——沪语确实会成为北方观众的欣赏障碍,但是其内在本质——幽默讽刺、创造力与即兴发挥的能力,却可以运用在书本写作和交响乐讲座上,此二者都可以用普通话表现,就消弭了语言障碍。不过,也有专家为周立波提个醒:一旦迈向全国,起点就高,也就意味着立足点和视野不能仅限于上海。真正的“噱头”必须包含思想火花。(记者朱光) (来源:新民晚报)