美国总统奥巴马访问北京时,还有个意外收获,就是和在深圳工作的同父异母弟弟马克·恩德桑乔相见欢,兄弟俩在奥巴马一到北京后,就见面话家常,奥巴马还给了自己河南籍的兄弟媳妇一个大大的拥抱。
长相、身材和奥巴马有点像,奥巴马同父异母的弟弟马克2002年到深圳工作,并娶了河南女孩,听到贵为美国总统的哥哥到北京访问,马克特地北上想见哥哥一面。
尽管见面时间马克不肯透露,但是他一直强调同这位同父异母的总统哥哥一家亲,为了这次见面,准备许久。
马克说:“我就是给了他一个大拥抱。非常激动,我现在还在当时的心情中。我想这因为我们毕竟是一家人。亲情是可以跨越遥远距离的。尤其是今年,和过去的岁月里,在很多方面,我为我的大哥感到骄傲。”
马克·恩德桑乔
和哥哥奥巴马一样,马克·恩德桑乔也是一个混血儿。他的父亲老奥巴马是一位有才气同时又命运多变的肯尼亚学者,母亲露丝·恩德桑乔是父亲的第三任妻子。
马克和哥哥奥巴马在性格上有很大区别,过去7年时间里,他一直“隐居”深圳。
马克日前才出了一本半自传的小说《从内罗毕到深圳》,书中主人公以他们的父亲老奥巴马为原型。
马克是美国公民,他在内罗毕就读于国际学校,上完高中后去了美国,先后就读于布朗大学和斯坦福大学,获得硕士学位,毕业后曾在电信和市场公司工作过。2001年的9·11事件重创美国经济,马克不久便丢掉了工作。他决定前往中国寻找新天地。
马克说一口流利的汉语,读过中文原版《红楼梦》,会中国传统书法,出版过3张钢琴CD。(本报综合)
新闻
人物