搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
新闻中心 > 综合

从张娜拉为“圈钱说”致歉 探究韩剧“鄙华”缘由(组图)

来源:中国新闻网
2009年11月25日14:58
  】

  

  张娜拉称这是“从艺以来最不快乐的日子”

  韩星张娜拉前些时因一句“没钱了就去中国演出”引起争议。继博客道歉之后,11月24日,“张娜拉上海媒体恳谈会”在沪举行,张娜拉与张爸爸出席,就“圈钱事件”再次做出澄清。一现身便鞠躬道歉的张娜拉直言:“我之前错开了一个玩笑,说了不好的话,希望大家不要误会。不管怎样,对于给中国观众朋友造成的伤害,我表示歉意。”

  据网易娱乐报道,受访时,张娜拉为“圈钱”一说辩称道:“如果说为了钱来中国,我肯定不过来了。这五年以来,我在中国出席宣传活动,也把韩国赚的所有的钱都投放到中国来。我对中国的感情也不一般,我在中国这么长时间了,对它很有感情。”张娜拉说,“我在韩国接受访问时,一直说我来中国是三生有幸,我会不遗余力地在中国进行演唱事业,我把中国看作第二故乡。所以发生这件事,我特别委屈,要为自己叫屈。”

  对于在节目中说的那句话,她解释道:“我对于爸爸最近投资的那部电影的结果觉得不理想,也向媒体开玩笑说"我的爸爸太辛苦了"。拍摄期间,NG了好几次,不知道结束了会变成那个样子,还做成了那个字幕。我是开玩笑地说,为了贴补家用,去中国演出,没想到做了这个字幕。”同时,张娜拉否认自己在中国“狠捞”了一把:“具体数字我不清楚,我赚钱多,花钱也很多。我现在韩国的家也是小公寓,并不是那么富有。”

  “既然不认为自己是错的,为什么要向大家道歉?”对于这一尖锐问题,张娜拉回答说:“很诚恳地说,我作为艺人应该给大家带来快乐,我对于事件本身不想道歉。我道歉,是因为没给大家带来感动和快乐。”她说,“只能以最好的表演来弥补吧。”如果中国粉丝不原谅怎么办呢?她说:“不想说什么了,不知道怎么说了。”张娜拉感叹,这段时间是她“从艺以来最不快乐的日子”,她叹气说:“我真的累了,我这段时间甚至自我怀疑,我为什么要做演员。”

  韩剧“鄙华”缘于文化自卑?

  中国学者建议要“善意看待批评”;韩国媒体也呼吁文艺创作者要“努力了解中国”

  张娜拉的致歉会并没有获得广大中国网民的谅解。网上的“声讨帖”也并未因此减少。有网友直言:“道的不是歉,而是钱。”

  

  《渊盖苏文》里的唐太宗成了“独眼龙”

  让中国网友生气的,不仅是一个张娜拉。近日韩国歌星李贞贤的“唱歌征服中国山贼”言论,以及被指“含有辱华情节”却一举拿下韩国电影大钟奖三个重量级奖项的电影《神机箭》,还有近年来韩国影视剧里一些扭曲、丑化中国人的镜头,都成为中国网友抨击的对象。

  学者观点:

  A“韩剧鄙华缘于文化自卑”

  (媒体评论人、学者佘宗明,摘自作者博客)

  韩剧“鄙华”可能缘于文化自卑。“越是矮子,就越想穿高跟鞋与高个子比肩”,韩剧中所谓“鄙华”的镜头,意在增加韩国国民的民族自豪感与自尊心,但这就仿佛“虚增身高”的“高跟鞋”,掩盖不了文化矮个的实质。自古以来,韩国文化都被包含在中华文化圈中,处于依附地位;而今韩国政治经济迅速发展,但文化独立性仍未摆脱汉文化的历史影响。这种政经与文化发展的失衡,促使了文化民族主义的生长,演变成影视剧中虚造意淫出来的“韩强华弱”、“华人称臣”等情节。

  B“不妨善意看待批评”

  (媒体评论人,学者鲁国平,摘自作者博客)

  作为中国人,我明白国人就怕和受不得别人的批评,不管是善意还是恶意的一概而论都统统挡在门外,甚至一句简单的无意的批评话都会闹得剑拔弩张……以我的意见,对待别人的批评哪怕是恶意的都要当作善意的来看待,从自身找原因,这才是一个有自信力有前途的态度。直面中国被韩剧“丑化”的情节,总比先不问青红皂白为韩国剧组编创人员戴一顶恶意诽谤的帽子来得理智,来得漂亮,来得有尊严!

  网民说法:“这是一种"自慰"行为”

  韩国一些明星的言论以及影视作品“丑化中国”的情节一度引起网友的集体抗议,更引来观众罢看、字幕公司罢翻的抵制。有网友总结出一些韩剧中这样几个共同点:中国的版图,历史上是“隶属”于朝鲜的;中国封建时代的统治者,个个都丑陋不堪,且被朝鲜人打得落花流水;源自中国的先进技术,其实最早是韩国人发明的;中国的上海和北京,还没有实现温饱。对此,不少网友感叹,韩剧、韩片中那些“把中国人打得屁滚尿流”的镜头,更像是一种“自慰”行为。有网友举例说,韩剧把唐太宗描述成“独眼龙”,把明朝皇帝形容得不堪入目,却把韩国人写得无比高大,“说白了,就是老子最好,老子第一”!

  

  《渊盖苏文》里隋炀帝身后的屏风上竟然是毛泽东诗词

  韩国声音:

  编剧:“所有改编都是为了剧情需要”

  (编剧朴智恩,作品包括《贤内助女王》、《刀手吴秀晶》、《爱情和战争》)

  《羊城晚报》记者早前在韩国采访期间,当地正播放历史剧《善德女王》。这个有着韩国“武则天”之称的女王,在剧中被改得面目全非。“这种历史人物遭到如此改编,竟没有韩国人站出来反对?”对于记者的这一问题,韩国编剧朴智恩颇为意外:“为什么要反对?这是影视剧啊!”朴智恩告诉记者,韩国人对待历史改编的态度很宽容:“影视作品讲求收视和票房,一切改动都是为了剧情本身能吸引观众。至于影视作品中的一些细节是否符合历史或现状,韩国人不会那么在意,韩国的影视剧也不会刻意去追求真实性。”

  艺人: “这样说话很不礼貌”

  (艺人李承铉,如今在中国发展)

  对于张娜拉的言论,李承铉说:“我没有看过那个节目,也不知道张娜拉是在什么情况下说这样的话,但是我也看到了很多新闻报道,就这一句话本身而言,我觉得她这样做至少是不礼貌的,不管你后来解释怎么为了迎合节目的效果,这个大家都能理解,但是对于中国影迷来说,这样说是不礼貌。”至于张娜拉是否有必要向公众道歉,李承铉回答:“这是她的想法,她觉得有必要就来道歉。”

  媒体:“韩国人应加强对中国的了解”

  据《朝鲜日报》报道,中国驻韩大使馆新闻官陈俊杰说,看了最近播完的SBS电视剧《该隐和亚伯》,简直抑制不住地愤怒。他说:“难道编剧们不经考证就写作品吗?剧中的上海与其说是2009年的风貌,还不如说是上世纪60年代的。把像上海这样现代化的城市描写成落后的旧城,简直难以置信。”中国官方及民间的声音传到韩国后,韩国各界的反应也比较强烈。《朝鲜日报》评论道:“不经考证的韩剧只能助长反韩情绪”,“现在到了进一步加强韩国人对中国了解的时候了”。报道中还呼吁,即便是为了让韩剧出口亚洲其他国家,韩国的编剧也应改变其观察亚洲的视角,不能浅尝辄止地把澳门描写成绚丽的赌城,把香港描绘成阴暗的小巷,而是应该积极地去了解和解释亚洲邻国的历史和现状。章琰

  
《神机箭》的台词歪曲历史

  


  

  《神机箭》里的明朝人被描绘成侵略者

  

  《搞笑一家人》里的北京人全都骑自行车

  
《该隐与亚伯》“抹黑”上海

  
   (来源:金羊网-羊城晚报)
责任编辑:杨笑
上网从搜狗开始
网页  新闻
*发表评论前请先注册成为搜狐用户,请点击右上角“新用户注册”进行注册!
设为辩论话题

我要发布

近期热点关注
网站地图

新闻中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具