每日电讯报:中国说英语人数超过印度错误
来源:
人民网
2009年11月30日12:49
英国《金融时报》通常不会胡言乱语,但11月20日的一篇报道让我大跌眼镜。文章说,据英国文化协会一项新的调查,中国说英语的人数已超过印度。文章认为,印度说英语的人占总人口的5%(5500万),而中国每年新增2000万说英语的人。《金融时报》认为,如果数字属实,那么印度已丧失了对中国的一项“明显的经济优势”,以后将更难与中国竞争,因为中国拥有更好的基础设施和更具弹性的劳动力供应。
不过,凡是到过这两个国家的人都能看出,这个调查结果根本就是错误的。在中国,几乎没多少人说英语。相比之下,几乎每个印度人都懂一些基本英语词汇,印度的中产阶级、政治人物、商人和知识分子都能说流利的英语。
中国学生被迫死记硬背学英语,尽管要学习数年,但很少有人真正会说。甚至那些与美国和英国公司有生意往来的出口企业的对外销售经理,在说英语时也经常结结巴巴。
中国由于幅员辽阔及数个世纪的孤立,与英美一样属于使用单一语言的国家。但与美国和英国不同,中国怀有自我改造的壮志雄心,掌握英语就是该计划的一部分。
我个人最喜欢的有关中国人学英语的报道,来自生长在美国的第二代华裔女作家张墀言的著作《女工》,她曾是美国《华尔街日报》驻京记者。在书中,她描写了在中国最大的制造业城市之一—广东东莞,有一个“流水线学习机器”学校,学生每月交学费600元人民币,坐在一个椭圆形的机器前,看着旋转的机器,上面一个个单词转瞬即逝。
张墀言解释:“原理是把人当成机器,这是掌握英语的关键。在掌握字母和音标后,学生就坐在机器前。学生大声朗读并写下每个单词,但不理解单词的意思。如此反复数周,直到他们能很快地朗读书写。接着以同样的方式学单词的定义、短句,最后使其能在一小时内写600个英语短句,最后开始学基本的语法。”
她后来采访了机器的发明人吴先生,书中写道:“他说,"在流水线前,工人可以连续工作8~10个小时,如果用这种方式学习,那应该很棒。"”无需多说,吴先生当然没有成功。
(::英国《每日电讯》报 ::作者 [英] Malcolm Moore::译者 古雷) (来源:中青网)
上网从搜狗开始
今日热点
温家宝总理在记者会上表示,现在改革到了攻坚阶段…[详细]
汪成荣面临的奖金被收回再分配难题,并不是一个单一事件。[详细]