米歇尔“被代言”,“奥巴马”被封杀
美国语言专家列出15个该禁用的字词,“奥巴马”榜上有名
米歇尔“被代言”
美国一家动物保护组织新推出一则反皮草广告,美国“第一夫人”米歇尔·奥巴马成为代言人之一。不过,白宫方面说,这一组织并未获授权使用米歇尔的肖像。
美国善待动物组织推出的这则广告中,米歇尔身着黑色紧身无袖连衣裙,戴珍珠项链,面带微笑。著名脱口秀主持人奥普拉·温弗里、名模蒂拉·班克斯和歌手卡丽·安德伍德也出现在广告中。
4人均未穿皮草服装,面对镜头摆出迷人姿势。广告语写道:“不穿皮草,光彩照人。”
这则广告出现在美国首都华盛顿地铁站、多本杂志和善待动物组织官方网站上。
就米歇尔“代言”反皮草行动一事,白宫表态说,善待动物组织并未征得“第一夫人”同意使用肖像。
美联社5日援引善待动物组织负责人英格丽德·纽柯克的话说,用米歇尔做广告代言人基于白宫先前已证实她不穿皮草服装。这一组织事先未征求米歇尔同意,是因为知道她不会同意授权。
“奥巴马”被封杀
自从奥巴马当上美国总统,他的名字就成了流行词汇,这让一些语言学家看不下去了,他们强烈建议封杀“奥巴马”。
据路透社2009年12月31日报道,美国密歇根州的苏必利尔湖州立大学的语言专家,最近对来自市场营销、媒体、科技等诸多领域的常用词语进行了统计分析,并于当日对外公布了“第35届滥用和误用特别严重的词语”榜单,其中列出了他们认为应该遭“禁用”处罚的15个字词。
今年高居“禁用榜”榜首、已经被用烂了的词是“shovel-ready”(铲子准备好了),指的是可以立刻开工的基础设施建设,常被用来形容奥巴马政府为刺激美国经济而实施的诸多道路桥梁建设工程。另外,描述美国政府大笔花钱振兴经济的“stimulus”(刺激)也榜上有名。
最让语言学家们受不了的大概就是“Obama”(奥巴马)了,这个词被信手拈来,演变、组合成许许多多的新词,总共15个“禁用词”,与“奥巴马”有关的竟然达4个,如“Obamacare”(奥巴马保健)、“Obamanomics”(奥巴马经济)等。对此,苏必利尔湖州立大学评选委员会的专家们不乏幽默地表达了自己的无奈:“我们真的已经Obamanough(Obama和enough的组合,意为对奥巴马吃不消)了。”
除了以上与奥巴马有关的词语外,专家们眼中应该被逐出英文行列,或者至少应该用对地方的词语还包括:“unfriended”(从好友名单删除)、“too big to fail”(大得倒不了,金融危机时出现的新词,用来形容那些要求政府重金救助的大企业)、“czar”(沙皇,现用来指独揽大权的人物)。 新华社、宗欣