莎士比亚环球剧院坐落在英国首都伦敦泰晤士河畔,计划上演16世纪剧作家威廉·莎士比亚全部38部戏剧,分别用38种语言或方言,以迎接伦敦夏季奥林匹克运动会。
说中文 演出大幕定于明年4月23日、即莎士比亚生日拉开,持续6星期。
莎士比亚环球剧院编排38部戏剧之一,同时邀请37家剧团、多数是外国剧团编排另外37部戏剧。
剧院准备请一家中国剧团用汉语普通话演出一部历史剧,请中国香港演艺学院戏剧学院院长邓树荣用粤语编排《蒂图斯·安德罗尼柯》(又译《泰特斯·安特洛尼克斯》)。
《亨利八世》说西班牙语;《凯撒大帝》说意大利语;《驯悍记》中泼妇由巴基斯坦电视明星纳迪娅·贾米勒饰演,说乌尔都语。
澳大利亚两家剧团合作演出的《李尔王》说澳大利亚土著语言。
其他演出语言包括阿拉伯语、希腊语、葡萄牙语、土耳其语、毛利语和津巴布韦绍纳语等。英国一家聋哑人剧团用手语演出《爱的徒劳》。
襄盛举 英国2008年启动“伦敦2012文化奥林匹克”活动,给伦敦奥运会增添文化和艺术色彩。用多种语言和方言演出莎翁戏剧是活动的一部分。
法新社21日援引莎士比亚环球剧院艺术总监多米尼克·德罗姆古尔的话报道,莎士比亚的作品堪称“国际语言”,是全球民众的共同话题。奥运会将把全球民众带到伦敦,剧院要借这一盛事“在伦敦的心脏创建一个国际莎士比亚社区”。 德罗姆古尔说:“作为莎士比亚家乡的剧院,我们欢迎所有莎翁戏剧爱好者,包括制作人、演员和观众,到这座标志性剧院,欣赏用他们自己的语言或方言演出的莎翁作品。”
剧院曾经上演南非祖鲁族语版《麦克白》、葡语版《罗密欧与朱丽叶》和日语版《错中错》,却从未在一段时间内用30多种语言或方言演出所有莎翁剧目。
补遗憾 莎士比亚环球剧院1997年重建,为露天剧场,冬天不开放。剧院20日宣布下月着手为建造一座室内剧场筹集资金,以弥补这一遗憾。
新剧场设计显现17世纪初叶英国国王詹姆斯一世时期室内剧场风格:一楼观众席呈马蹄形,二楼观众席采用门廊结构,可容纳大约320名观众。
莎士比亚一些作品,如《暴风雨》、《辛白林》和《冬天的故事》专门为室内剧场创作。剧院认为新剧场可以更好地演绎这些作品。
剧院方面希望明年11月动工,一年后迎来第一场冬季演出。(欧飒)
(责任编辑:赵婷)