分析
不少民主党人担心,奥巴马的表态可能成为“票房毒药”,尤其是在一些选情不明朗的摇摆州。
共和党人可能以反对同性婚姻作为吸引部分选民的口号,或是批评政府以这一话题转移选民对经济议题的关注。
最新表态让奥巴马与锁定共和党总统候选人身份的罗姆尼形成鲜明对比。
罗姆尼9日迅速回应,不赞同奥巴马的立场。他在俄克拉何马州举行竞选活动时说:“我认为,婚姻应该是在一名男性和一名女性之间。”
同性婚姻是近些年美国总统选举敏感且广受关注的话题,涉及宗教和传统观念。8年前,一些州的保守派人士借助同性婚姻话题劝说不少选民投票,帮助时任总统、共和党人乔治-W-布什连任。
美国东北部6个州和哥伦比亚特区已经立法允许同性婚姻。另外,两个州允许同性婚姻的法案还没有生效,可能需要以公投方式决定。
耿学鹏(新华社供本报特稿)
我来说两句排行榜