本报综合消息 意大利总理贝卢斯科尼16日访问莫斯科突然抛弃布什,转而追随普京,宣布支持俄国建议联合国在伊拉克问题上采取两个决议(即分两步走)的立场。贝氏的一百八十度大转弯令意大利人深感意外,并招致政界和媒体诸多疑问和批评。 贝卢斯科尼被认为是欧洲政界最戏剧化的人物。他刚刚在克里姆林宫向普京讲了一大通支持莫斯科立场的话后,回到罗马又改口说:“我没改变立场。”还说:“我跟布莱尔一样,是美国最忠实的欧洲盟友。” 但是贝卢斯科尼在莫斯科的言论已经被俄罗斯和欧洲媒体爆炒到一字不漏,因此其言论的前后矛盾不仅令本国媒体惊诧,还被国民贻笑大方。面对媒体质疑和责难,贝卢斯科尼赶紧辩解说,有许多说法不是他个人的说法,而是普京的说法。 不过贝卢斯科尼并不否认他在莫斯科表述了三点与美国政府截然相反的立场。其一是:贝氏以“务实”外交的名义支持俄罗斯提出、法国支持的联合国伊拉克决议分两步走的建议。 贝氏在莫斯科表述的第二个立场更加令人吃惊。他认为伊拉克已经不存在大规模杀伤性武器。虽然贝氏回到罗马立刻把他的这个说法推给普京,但在媒体看来他的辩解有点滑稽。自贝卢斯科尼二度出山就任意大利总理以来,说话大大咧咧早已闻名欧洲政坛。贝氏不仅语惊四座,还常常改变立场。但他也颇有口才,总能挽回面子。 贝氏表述的第三个立场是反对美国推翻萨达姆政权,其理由与普京的说法完全相同,即认为推翻一个主权国家的政府“是国际法所不允许的”。总之,贝卢斯科尼这次在莫斯科的表现完全称得上是抛弃了他前些日子信誓旦旦支持的布什,转而追随普京。 甚至贝氏本人过去的发言人、 I l F o g l i o日报主笔朱利亚诺·费拉拉也毫不客气地在一篇社评里骂贝卢斯科尼“讨好所有人”。费拉拉在文章里写道:“外交立场好歹也要维持几个星期。遇到什么场面就让步,这不能不说是一种危险的笨拙。”在这位日报主笔看来,贝卢斯科尼过去做商人的时间太长,嘻嘻哈哈的习气也被他带进政府里来了。费拉拉的社评文章还说:“说伊拉克没有大规模杀伤武器,是不严肃的。作为一个西方大国的领导人,这话在火车车厢里或者在机场的酒吧里说说还可以,怎么能到克里姆林宫去说呢!”
|