深圳外国人生存状态调查 日籍高管只过中国节日
深圳外国人生存状态调查 韩国女孩想吃臭豆腐
近期,本报报道了法国人米高的在深困境,引发较为强烈的社会反响。或许,这为读者开了一扇了解在深外国人士的门。据有关部门不完全统计,来深工作的外国人士目前已达万余人。无论这些来华人士是旅游、经商还是居留,无论他们是成功人士还是落魄个体,他们的在华生存状态一直游离于大众的视线之外。在深圳,他们生活是否已入乡随俗?工作是否称心如意?甚至,他们有否胡作非为?
为展示众多在深外国人的生存状态,本报特别推出专题报道《外国人在深圳》。如果您本人就是外国人士,或者在您的身边就有熟悉的“老外”朋友,欢迎拨打本报热线电话0755-83325000提供采访线索。
■ 人物档案
法文名:PIERRE
中文名:雷锋、石头
国籍:法国
来深时间:2001年
职业:钟表制造业
爱好:中国旧海报收藏
开场白:对于法国人来说,艺术、文化、红酒和雪茄就跟中国人的柴米油盐一样不可或缺,而中国方正的字体和悠久神秘的文化也是法国人所倾慕和好奇的。
但在大批的法国人拥到北京、上海、西安这些古老文化名城探寻中国文化的时候,在深圳生活的法国人又是如何体会着这个年轻城市的文化和魅力?
我会在深圳娶一个中国太太
法国男人取中文名雷锋,喜欢中国1975年以前的文化,看毛主席语录和《阿Q正传》
喜欢中国女孩的脸
跟雷锋约好在物质生活书吧见面,他是那里的常客,他说那个环境让他舒服。可见面后,雷锋却对“在深圳生活的外国人”这个采访主题表现出明显的抵触,他表情局促而漠然地用中文说:“我觉得这个主题没意思,会有人喜欢看吗?”记者说:“那就随便聊聊吧,什么都行。”
安静片刻后,雷锋的第一句话是:“我很喜欢中国女孩的脸。”
雷锋用比较流利的中文搭配着非常流利的英文说:“很多人都说法国女人可爱,可我更喜欢中国女孩,因为中国女孩的脸是Babyface(娃娃脸),看起来年轻有活力,比较可爱。”平时他也很喜欢观察中国女孩的脸。
关于深圳女人,在深圳从事贸易行业的雷锋也用法国人独有的浪漫情怀来品味,他说:“我接触的很多中国女孩都是搞贸易的,她们都能干、优秀,也很美丽,穿着得体,但显得不太有文化(气息),不够Artist(艺术)性,有些实际。”
而深圳全国人口大融合的特点也让雷锋切身地感到,在深圳有太多机会了解到中国各个地区女孩的性格和面孔。“中国各个地方的女孩性格好像都不太一样,有的文静,有的热闹,还有的比较厉害,比如有人就说湖南女孩好像比较厉害,但我接触到的湖南女孩却很文静,很文化(气息)。”
有过一段深圳爱情
“我发现中国女孩有一点是共通的,就是一旦她们决定了什么事情,就不会再改变了,很坚忍的性格。”在一段跨国恋里,雷锋从一个名叫阿云的女孩身上体会到深圳女人的坚强。
雷锋表情忧伤地说起了几年前他跟女孩阿云在深圳相恋的故事,阿云是个“文静,又有文化(气息)的女孩,跟她在一起非常愉快。”雷锋感怀地说,“那时候我们一起生活在深圳,吃她的家乡菜和我的家乡菜,再一起到我的家乡法国,非常美好的时光,很快乐。”但好时光仅持续了两年半,阿云便离开雷锋。“因为我之前曾有过失败的婚姻,跟阿云在一起的时候我也没有完全从低落的情绪里走出来,所以我没勇气给她太多爱,阿云也就这样走了,不会再回来了。”
面对这段往事,雷锋并未看得淡如云烟,他说:“我很后悔那时没有给她太多爱,她走了之后我才发现自己那么爱她。可大家说深圳的女孩比中国其他城市的女孩更坚强,她们决定的事情就不会再改变。”
尽管阿云的离开让雷锋很伤心,身边的朋友也告诉雷锋深圳没有爱情,当记者问雷锋是否会继续留在深圳时,他还是笃定地说:“对,我会留在深圳娶一个中国老婆。”
想在深圳报纸上开专栏
说起为什么会对中国如此情有独钟,雷锋说:“其实我在法国就看了法文的毛主席语录和鲁迅的小说《阿Q正传》,我喜欢中国1975年前的文化和历史。”随后,他在香港生活了三年,四年前又为工作来深圳,中文也就是那时起开始自学的,全凭一本中英文对照的字典。现在,雷锋的中文已经比较流利,只有偶尔在情绪高昂时,才难以找到生僻的中文词语来表达自己的意思,这时他就会用汉语夹杂着英语来形容。
雷锋来深圳的原因和绝大多数来深圳打工的人无异,“我从事手表(业),而在中国做手表只有广东才做(得开),所以我就来深圳了。”
刚来深圳时,雷锋很不习惯:天气潮湿,夏天雨多。对于生活在法国平原的人而言,这天气显得黏糊糊的。“不过现在适应了,深圳对外国人来说,生活很方便,购物可以去香港,吃饭有很多中国菜和国外餐厅,我最喜欢‘叫化鸡’,据说是一个小偷发明的,很特别。”加上雷锋在法国时就已经学会用筷子,所以在深圳的生活非常顺利。
在工作方面,雷锋觉得得心应手,“深圳人的办事效率高,专业,在这里工作很好。”雷锋说,他并不是很喜欢戴手表,但手表业还不错,不过最近他准备离开手表公司,转做外贸业。
雷锋现在有一个小心愿,“我想在深圳的报纸上开专栏,专门写一些有关法国文化或者中国文化的东西(给大家)看,(让大家)了解更多。”现在,这个心愿仍在计划当中。
■ 心中不快
想看话剧
却没有地方
雷锋无奈地告诉记者,他喜欢看杂技、话剧、音乐剧,可这些在深圳都很难看到,尤其深圳大剧院停业维修后,雷锋更苦闷,“真的走进了文化荒漠”,因而他曾几次到上海呼吸文化空气。“杂技、话剧在上海和北京就经常可以看到,还有很美的音乐剧。但深圳就没有这些,显得有些空虚。”对于深圳文娱欣赏的贫乏,这位国际友人表现出了很大的不满。
在深圳惟一强烈地被中国艺术所震撼是观看《红色娘子军》,雷锋告诉记者,《红色娘子军》来深圳演出的时候朋友送给他两张票,他就兴致勃勃地去看了。“看过之后就非常喜欢了,可后来再也没有这么棒的演出了,我就只好买《红色娘子军》的碟在家看,从音乐到颜色,都很棒。”
迫于深圳文化活动的稀有,雷锋平时的消遣就是和朋友聊天、到书吧看书,还有一周打三次网球。
■ 对话
取名雷锋
因为中国人都认识
记者(以下简称记):你的中文名字雷锋很特别,为什么取这个名字?
雷锋(以下简称雷):因为雷锋叔叔,我在收集中国旧海报的时候知道了他的故事,也知道中国人都认识他,我想,用这个名字大家都比较容易记住,所以我取了这个名字。我还有一个中文名字叫“石头”,就是我的法文名字PIERRE的中文翻译。我取这两个名字就是告诉大家,对朋友要“雷锋”,对工作要“石头”。
记:听说你在收集中国的旧海报?
雷:这是我的爱好,大概是两年前我喜欢上了中国旧海报,于是四处搜罗,目前已有1000多张中国旧海报。主要是中国上个世纪50年代到70年代的,有“团结就是力量”、“五十六个民族是一家”等等,我还有鲁迅、雷锋的人物海报,画面艳丽夺目,非常独特。
记:为什么会喜欢这些旧海报呢?
雷:我从这些海报里了解到了中国上个世纪50年代到70年代的历史和文化,这是我最喜欢的一段历史和文化,我也从这些海报里知道了很多跟中国有关的故事,还有中国人的故事。我现在非常想在深圳办一个展览,展出这些海报。
记:这些旧海报是从哪里收集来的?有在深圳收集的吗?
雷:如果你收集一个东西,就不要告诉别人这些东西是从哪里来的。我可以告诉你的是,海报里没有一张来自深圳,都是从北京、上海、广州那些地方买的。这也是令我感到苦恼的,尽管深圳很摩登,但这些东西却很难找到。
记:你在深圳也有四年时间了,有没有想家?
雷:我很喜欢到中信城市广场那边,那里很像法国,有露天的星巴克咖啡馆,坐在那里就像在法国。
转自搜狐
搜狗(www.sogou.com)搜索:“雷锋 中文名”,共找到464
个相关网页.