700年来在韩、日、越等国流传不断 在中国早已被遗忘
信报讯(记者赵明宇)华艺出版社日前推出《明心宝鉴》,这是中国历史上译介到西方的第一本书,也是明朝被用作青少年启蒙及道德教育的重要读本和个人修身励志经典,但在中国,却被人遗忘多年。
《明心宝鉴》约成书于元末明初,辑录者或整理者是范立本。该书内容网罗百家,杂糅儒、释、道三教学说,在明朝是比《菜根谭》更流行的劝善书、启蒙书,也是中国最早的劝善书、童蒙书之一。1592年前,天主教教士高母羡将其译成西班牙文,是中国翻译史上第一部译为西方文字的书籍。该书700年来始终盛行于韩国、日本、越南等国,被用作青少年思想道德教育和普通人修身励志的经典。如韩国从小学到大学都有专门的课程讲这部书。
但另一方面,这本书在中国却早已被人遗忘。该书点校者李朝全先生在序言中表示,他是在去年初无意中得知这样一部书,然后从北大图书馆借出西班牙2005年版的《明心宝鉴》,从此完全沉浸其中。他查阅了国内现存四种明代版本《明心宝鉴》,对这部书进行了全面的整理、点校和译注。
??H??6由
|