本报讯(干琛艳)前天,著名武侠小说作家金庸在北京大学进行了一场演讲活动,他阐述的“中国文化有一部分发源于华山脚下,并以玫瑰花作为文化图腾”的说法,令听众耳目一新。而在评价《红楼梦》十二金钗时,金庸明确表达了个人好恶——欣赏探春的直言和爽快,认为“林黛玉会让男人很为难”。
此外,北大国学院院长袁行霈当天还以“十分欢迎”回复了金庸想到国学院学习的申请。
华夏曾以玫瑰为图腾
中华文明起源于何处?金庸告诉北大学子,“中华”的“华”指的是“华山”,“中国文化有一部分是从华山脚下开始发展的,当时的图腾是一朵玫瑰。”金庸认为,中华民族并不完全发源于黄河流域,而是在全国各地发展起来,慢慢汇集到此。
“金陵十二钗”个个不完美
金庸曾在他的武侠世界中,塑造了不少成功的女性形象。前日他却坦言,“我笔下的这种女性世界上是没有的。”对照虚幻的武侠世界,金庸对现实世界的女性寄望却不太高。他认为,女性的外表不重要,内心好不好才要紧。
在他看来,《红楼梦》中的“金陵十二钗”都是一些不太完美的女性,特别是“像林黛玉这样的,就让男人很为难”。相反,金庸比较欣赏的是探春,“探春蛮现代化的,性格直爽,有什么话都能直接发表意见。”
小宝描写的是国人负面性
在金庸的粉丝中,喜欢韦小宝的绝对不在少数,但金庸却说,“塑造《鹿鼎记》中韦小宝的形象,我主要是受到鲁迅先生《阿Q正传》的启发,精神胜利法是中国人很不好的一方面。我对韦小宝的描写,就是掺入了对现在人的这些负面理解。”
金庸后来在这部小说中加入了不少英雄人物,希望能够成为好的榜样。“韦小宝是一个反面人物,不应该成为模仿的对象。我曾想改编韦小宝,让他在赌博中把全部家财输光,老婆也都离开他,但很多读者不同意,所以到现在也没改。我觉得,韦小宝写得比较成功的是因为他从头到尾是一贯的。”
西方不易接受金庸小说
金庸前日上午去探望季羡林老先生,两人在谈话中说到了“侠”这个话题。金庸认为,“侠”这个字的含义,在东西方有很大不同。季羡林赞成道,“西方人认为,两国争战,哪个国家因为强而打得过对方是很正常的事情,世界就是弱肉强食。”
这种说法,在金庸小说的读者群中似乎得到了印证。“我的小说译本在韩国、泰国、马来西亚、日本都很容易被接受,但在西方就不太容易。‘路见不平,拔刀相助’在中国人看来是对的,但西方人就未必这样想。”因此,金庸强调,“我写给中国人看,国家要强大,如果有人干预、侵略我们,我们就要为国报效,为社会贡献力量。”
|